„Prztoż tak mówi panujący Pan! Rozwalę ją, mówię, wiatrem wichrowatym w zapalczywości mojej, i deszcz gwałtowny w popędliwości mojej przyjdzie, a kamienie gradowe w rozgniewaniu mojem na zniszczenie jej.”

Biblia Gdańska (1632): Ezechyjel 13,13

Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 11,25

King James Version

Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Brzeska

Potym Barnabasz szedł do Tarsu, aby szukał Saula.
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Gdańska (1632)

Potem odszedł Barnabasz do Tarsu, aby szukał Saula, a znalazłszy go, przyprowadził go do Antyjochii.
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Gdańska (1881)

Potem odszedł Barnabasz do Tarsu, aby szukał Saula, a znalazłszy go, przyprowadził go do Antyjochii.
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Tysiąclecia

Udał się też do Tarsu, aby odszukać Szawła.
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Warszawska

Potem poszedł do Tarsu, aby odszukać Saula,
Dzieje Apostolskie 11,25

Biblia Jakuba Wujka

I szedł Barnabasz do Tarsu, aby szukał Szawła. Którego gdy nalazł, przyprowadził do Antiochijej.
Dzieje Apostolskie 11,25

Nowa Biblia Gdańska

Potem Barnabasz wyszedł do Tarsu, aby odszukać Saula, a gdy go znalazł, przyprowadził go do Antiochii.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 11,25

Biblia Przekład Toruński

I poszedł Barnaba do Tarsu, aby odszukać Saula, a gdy go znalazł, przyprowadził do Antiochii.
Dzieje Apostolskie 11,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Barnaba udał się do Tarsu, aby szukać Saula.
Dzieje Apostolskie 11,25

American Standard Version

And he went forth to Tarsus to seek for Saul;
Dzieje Apostolskie 11,25

Clementine Vulgate

Profectus est autem Barnabas Tarsum, ut qureret Saulum : quem cum invenisset, perduxit Antiochiam.
Dzieje Apostolskie 11,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εξηλθεν δε εις ταρσον ο βαρναβας αναζητησαι σαυλον
Dzieje Apostolskie 11,25

Young's Literal Translation

And Barnabas went forth to Tarsus, to seek for Saul,
Dzieje Apostolskie 11,25

World English Bible

Barnabas went forth to Tarsus to look for Saul.
Dzieje Apostolskie 11,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić