Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 21,11
King James Version
And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?1 Księga Samuela 21,11
Biblia Brzeska
Tedy słudzy Achisowi rzekli ku niemu: Izali nie ten jest Dawid król ziemie? Izali nie temu śpiewano z tańcy: Pobił Saul tysiąc swych, a Dawid dziesięć tysięcy swoich?1 Księga Samuela 21,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekli słudzy Achisowi do niego: Izali nie ten jest Dawid, król ziemi? Izali nie temu śpiewano w hufcach, mówiąc: Poraził Saul swój tysiąc, a Dawid swoich dziesięć tysięcy?1 Samuelowa 21,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekli słudzy Achisowi do niego: Izali nie ten jest Dawid, król ziemi? Izali nie temu śpiewano w hufcach, mówiąc: Poraził Saul swój tysiąc, a Dawid swoich dziesięć tysięcy?1 Samuelowa 21,11
Biblia Tysiąclecia
Powstawszy więc Dawid, jeszcze tego dnia uciekł przed Saulem: i udał się do Akisza, króla Gat.1 Księga Samuela 21,11
Biblia Warszawska
I ruszył Dawid tego dnia, uciekając przed Saulem; i przyszedł do Achisza, króla Gat.I Księga Samuela 21,11
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli słudzy Achis do niego, gdy ujźrzeli Dawida: Aza nie ten jest Dawid, król ziemie? Azaż nie temu śpiewano w tańcach, mówiąc: Poraził Saul tysiąc, a Dawid dziesięć tysięcy?1 Księga Samuela 21,11
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid wstał i tego dnia uciekł przed Saulem oraz udał się do Achisza, króla Gath.1 Księga Samuela 21,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A słudzy Akisza mówili do niego: Czy to nie jest Dawid, król ziemi? Czy nie o nim śpiewano wśród pląsów: Saul pobił swoje tysiące, a Dawid swoich dziesiątki tysięcy?I Księga Samuela 21,11
American Standard Version
And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?1 Księga Samuela 21,11
Clementine Vulgate
Dixeruntque servi Achis ad eum cum vidissent David : Numquid non iste est David rex terr ? nonne huic cantabant per choros, dicentes : [Percussit Saul mille,et David decem millia ?]1 Księga Samuela 21,11
Young's Literal Translation
and the servants of Achish say unto him, `Is not this David king of the land? is it not of this one they sing in dances, saying, `Saul smote among his thousands, and David among his myriads?`1 Księga Samuela 21,11
World English Bible
The servants of Achish said to him, "Isn't this David the king of the land? Didn't they sing one to another about him in dances, saying, 'saul has slain his thousands, David his ten thousands?`"1 Księga Samuela 21,11
Westminster Leningrad Codex
וַיָּקָם דָּוִד וַיִּבְרַח בַּיֹּום־הַהוּא מִפְּנֵי שָׁאוּל וַיָּבֹא אֶל־אָכִישׁ מֶלֶךְ גַּת׃1 Księga Samuela 21,11