Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 3,2
Biblia Jakuba Wujka
Przedłużenia bowiem dni i lat żywota, i pokoju przydadzą tobie.Księga Przysłów 3,2
Biblia Brzeska
Abowiem długie czasy i lata żywota twojego i pokój przyniosą tobie.Przypowieści Salomona 3,2
Biblia Gdańska (1632)
Boć długości dni i lat żywota, i pokoju przyczynią.Przypowieści Salomonowych 3,2
Biblia Gdańska (1881)
Boć długości dni i lat żywota, i pokoju przyczynią.Przypowieści Salomonowych 3,2
Biblia Warszawska
Bo one przedłużą ci dni i lata życia oraz zapewnią ci pokój.Przypowieści Salomona 3,2
Nowa Biblia Gdańska
Bo przysporzą ci długich dni i lat życia, i zdrowia.Przypowieści spisane przez Salomona 3,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo przyniosą ci długie dni i lata życia oraz pokoju.Księga Przysłów 3,2
American Standard Version
For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.Przypowieści 3,2
Clementine Vulgate
longitudinem enim dierum, et annos vit, et pacem,apponent tibi.Księga Przysłów 3,2
King James Version
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.Przypowieści 3,2
Young's Literal Translation
For length of days and years, Life and peace they do add to thee.Przypowieści 3,2
World English Bible
For length of days, and years of life, And peace, will they add to you.Przypowieści 3,2
Westminster Leningrad Codex
כִּי אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנֹות חַיִּים וְשָׁלֹום יֹוסִיפוּ לָךְ׃Przypowieści Salomona 3,2