„A przetoż Syjon dla was będzie poorana jako rola, a Jeruzalem stanie się jako kupa kamienia; góra też kościelna będzie jako pagórki w lesiech.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 3,12

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 1,16

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem nogi ich bieżą ku złemu i kwapią się, aby krew przelali.
Księga Przysłów 1,16

Biblia Brzeska

Abowiem nogi ich bieżą ku złemu, a śpieszne są ku rozlaniu krwie.
Przypowieści Salomona 1,16

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem nogi ich ku złemu bieżą, i spieszą się na wylanie krwi.
Przypowieści Salomonowych 1,16

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem nogi ich ku złemu bieżą, i spieszą się na wylanie krwi.
Przypowieści Salomonowych 1,16

Biblia Tysiąclecia

gdyż nogi ich pędzą do zbrodni, śpieszno im: krew chcą wytoczyć.
Księga Przysłów 1,16

Biblia Warszawska

Gdyż ich nogi biegną do złego, śpieszą się, aby przelać krew.
Przypowieści Salomona 1,16

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż ich nogi zdążają ku złemu oraz się śpieszą, by rozlać krew.
Przypowieści spisane przez Salomona 1,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ich nogi bowiem biegną do zła i spieszą się do przelania krwi.
Księga Przysłów 1,16

American Standard Version

For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
Przypowieści 1,16

Clementine Vulgate

pedes enim illorum ad malum currunt,et festinant ut effundant sanguinem.
Księga Przysłów 1,16

King James Version

For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Przypowieści 1,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.
Przypowieści 1,16

World English Bible

For their feet run to evil. They hurry to shed blood.
Przypowieści 1,16

Westminster Leningrad Codex

כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ־דָּם׃
Przypowieści Salomona 1,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić