„Pytaliśmy wtedy tych starszych, mówiąc do nich: Kto wam rozkazał budować ten dom i wznosić te mury?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ezdrasza 5,9

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Liczb 34,14

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem pokolenie synów Ruben według domów swoich i pokolenie synów Gad według liczby rodów, połowica też pokolenia Manasse,
Księga Liczb 34,14

Biblia Brzeska

Abowiem pokolenie synów Ruben wzięli sobie dziedzictwo podług domów ojców swych, także pokolenie Gad wedle domów ojcowskich i połowica pokolenia Manasse już wzięli dziedzictwo swoje.
4 Księga Mojżeszowa 34,14

Biblia Gdańska (1632)

Bo wzięło pokolenie synów Rubenowych według domów ojców swych, i pokolenie synów Gadowych według domów ojców swych, i połowa pokolenia Manasesowego wzięli dziedzictwo swoje.
4 Mojżeszowa 34,14

Biblia Gdańska (1881)

Bo wzięło pokolenie synów Rubenowych według domów ojców swych, i pokolenie synów Gadowych według domów ojców swych, i połowa pokolenia Manasesowego wzięli dziedzictwo swoje.
4 Mojżeszowa 34,14

Biblia Tysiąclecia

Pokolenie bowiem Rubenitów otrzymało już posiadłość dla swoich rodzin, podobnie pokolenie Gadytów i połowa pokolenia Manassesa. Oni otrzymali już swoje dziedzictwo.
Księga Liczb 34,14

Biblia Warszawska

Gdyż plemię synów Rubena według swych rodów i plemię synów Gada według swych rodów, i pół plemienia Manassesa wzięły już swoje dziedzictwo;
IV Księga Mojżeszowa 34,14

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż pokolenie synów Reubena, według swych domów rodowych i pokolenie synów Gada, według swych domów rodowych, i połowa pokolenia Menaszy - te wzięły swój udział.
IV Księga Mojżesza 34,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo pokolenie synów Rubena według domów swych ojców i pokolenie synów Gada według domów swych ojców już otrzymały swoje dziedzictwo i połowa pokolenia Manassesa już otrzymała swoje dziedzictwo.
Księga Liczb 34,14

American Standard Version

for the tribe of the children of Reuben according to their fathers` houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers` houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Księga Liczb 34,14

Clementine Vulgate

Tribus enim filiorum Ruben per familias suas, et tribus filiorum Gad juxta cognationum numerum, media quoque tribus Manasse,
Księga Liczb 34,14

King James Version

For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
Księga Liczb 34,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for the tribe of the sons of Reuben have received, by the house of their fathers; and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers; and the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
Księga Liczb 34,14

World English Bible

for the tribe of the children of Reuben according to their fathers` houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers` houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
Księga Liczb 34,14

Westminster Leningrad Codex

כִּי לָקְחוּ מַטֵּה בְנֵי הָראוּבֵנִי לְבֵית אֲבֹתָם וּמַטֵּה בְנֵי־הַגָּדִי לְבֵית אֲבֹתָם וַחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה לָקְחוּ נַחֲלָתָם׃
4 Księga Mojżeszowa 34,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić