Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 2,20
Biblia Jakuba Wujka
Rzekli tedy Żydowie: Czterdzieści i sześć lat budowano ten kościół, a ty go we trzech dniach wystawisz?Ewangelia wg św. Jana 2,20
Biblia Brzeska
Tedy rzekli Żydowie: Przez czterdzieści i sześć lat budowan jest ten kościół, a ty go chcesz we trzech dnioch wystawić?Ewangelia św. Jana 2,20
Biblia Gdańska (1632)
Rzekli tedy Żydowie: Czterdzieści i sześć lat budowano ten kościół, a ty go we trzech dniach wystawisz?Jana 2,20
Biblia Gdańska (1881)
Rzekli tedy Żydowie: Czterdzieści i sześć lat budowano ten kościół, a ty go we trzech dniach wystawisz?Jana 2,20
Biblia Tysiąclecia
Powiedzieli do Niego Żydzi: Czterdzieści sześć lat budowano tę świątynię, a Ty ją wzniesiesz w przeciągu trzech dni?Ewangelia wg św. Jana 2,20
Biblia Warszawska
Na to rzekli Żydzi: Czterdzieści sześć lat budowano tę świątynię, a Ty w trzy dni chcesz ją odbudować?Ewangelia św. Jana 2,20
Nowa Biblia Gdańska
Więc Żydzi powiedzieli: Ta Świątynia była budowana czterdzieści sześć lat, a ty ją wzniesiesz w trzy dni?Dobra Nowina spisana przez Jana 2,20
Biblia Przekład Toruński
Powiedzieli więc Żydzi: Tę świątynię budowano czterdzieści sześć lat, a Ty wzniesiesz ją w trzy dni?Ewangelia Jana 2,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Żydzi powiedzieli: Czterdzieści sześć lat budowano tę świątynię, a ty ją w trzy dni wzniesiesz?Ewangelia Jana 2,20
American Standard Version
The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days?Ewangelia Jana 2,20
Clementine Vulgate
Dixerunt ergo Judi : Quadraginta et sex annis dificatum est templum hoc, et tu in tribus diebus excitabis illud ?Ewangelia Jana 2,20
King James Version
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?Ewangelia Jana 2,20
Textus Receptus NT
ειπον ουν οι ιουδαιοι τεσσαρακοντα και εξ ετεσιν ωκοδομηθη ο ναος ουτος και συ εν τρισιν ημεραις εγερεις αυτονEwangelia Jana 2,20
Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said, `Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?`Ewangelia Jana 2,20
World English Bible
The Jews therefore said, "Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?"Ewangelia Jana 2,20