„Jako Sodoma i Gomorra, i okoliczne miasta, gdy tymże sposobem jako i one zwszeteczniały i udały się za cudzem ciałem, wystawione są na przykład, ognia wiecznego karanie ponosząc:”

Biblia Gdańska (1881): Judasa 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 15,1

Biblia Jakuba Wujka

Jam jest winna macica prawdziwa, a Ociec mój jest oraczem.
Ewangelia wg św. Jana 15,1

Biblia Brzeska

Jam jest ona winna macica prawdziwa, a Ociec mój jest winarzem.
Ewangelia św. Jana 15,1

Biblia Gdańska (1632)

Jam jest ona winna macica prawdziwa, a Ojciec mój jestci winiarzem.
Jana 15,1

Biblia Gdańska (1881)

Jam jest ona winna macica prawdziwa, a Ojciec mój jestci winiarzem.
Jana 15,1

Biblia Tysiąclecia

Ja jestem prawdziwym krzewem winnym, a Ojciec mój jest tym, który [go] uprawia.
Ewangelia wg św. Jana 15,1

Biblia Warszawska

Ja jestem prawdziwym krzewem winnym, a Ojciec mój jest winogrodnikiem.
Ewangelia św. Jana 15,1

Nowa Biblia Gdańska

Ja jestem prawdziwą winoroślą, a mój Ojciec jest hodowcą winorośli.
Dobra Nowina spisana przez Jana 15,1

Biblia Przekład Toruński

Ja jestem prawdziwą winoroślą, a mój Ojciec jest winogrodnikiem.
Ewangelia Jana 15,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja jestem prawdziwą winoroślą, a mój Ojciec jest winogrodnikiem.
Ewangelia Jana 15,1

American Standard Version

I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Ewangelia Jana 15,1

Clementine Vulgate

Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est.
Ewangelia Jana 15,1

King James Version

I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Ewangelia Jana 15,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν
Ewangelia Jana 15,1

Young's Literal Translation

`I am the true vine, and my Father is the husbandman;
Ewangelia Jana 15,1

World English Bible

"I am the true vine, and my Father is the farmer.
Ewangelia Jana 15,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić