Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 1,49
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział mu Natanael i rzekł: Rabbi, tyś jest Syn Boży, tyś jest król Izraelski!Ewangelia wg św. Jana 1,49
Biblia Brzeska
A odpowiedziawszy Natanael rzekł: Mistrzu! Tyś jest on Syn Boży, tyś jest on król izraelski.Ewangelia św. Jana 1,49
Biblia Gdańska (1632)
Odpowiedział Natanael i rzekł mu: Mistrzu! tyś jest on Syn Boży, tyś jest on król Izraelski.Jana 1,49
Biblia Gdańska (1881)
Odpowiedział Natanael i rzekł mu: Mistrzu! tyś jest on Syn Boży, tyś jest on król Izraelski.Jana 1,49
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział Mu Natanael: Rabbi, Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś Królem Izraela!Ewangelia wg św. Jana 1,49
Biblia Warszawska
Odpowiedział mu Natanael: Mistrzu! Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś królem Izraela.Ewangelia św. Jana 1,49
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedział Natanel i mu rzekł: Nauczycielu - Mistrzu, ty jesteś Synem Boga, ty jesteś Królem Israela.Dobra Nowina spisana przez Jana 1,49
Biblia Przekład Toruński
Wtedy Natanael powiedział do Niego: Rabbi! Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś Królem Izraela.Ewangelia Jana 1,49
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedział mu Natanael: Mistrzu, ty jesteś Synem Bożym, ty jesteś królem Izraela.Ewangelia Jana 1,49
American Standard Version
Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.Ewangelia Jana 1,49
Clementine Vulgate
Respondit ei Nathanal, et ait : Rabbi, tu es Filius Dei, tu es rex Isral.Ewangelia Jana 1,49
King James Version
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.Ewangelia Jana 1,49
Textus Receptus NT
απεκριθη ναθαναηλ και λεγει αυτω ραββι συ ει ο υιος του θεου συ ει ο βασιλευς του ισραηλEwangelia Jana 1,49
Young's Literal Translation
Nathanael answered and saith to him, `Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.`Ewangelia Jana 1,49
World English Bible
Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!"Ewangelia Jana 1,49