Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 23,31
Biblia Gdańska (1632)
A tak świadczycie sami przeciwko sobie, że jesteście synowie tych, którzy proroki pozabijali.Mateusza 23,31
Biblia Brzeska
A tak świadczycie sami sobie, iż jesteście synowie tych, którzy proroki zamordowali.Ewangelia św. Mateusza 23,31
Biblia Gdańska (1881)
A tak świadczycie sami przeciwko sobie, że jesteście synowie tych, którzy proroki pozabijali.Mateusza 23,31
Biblia Tysiąclecia
Przez to sami przyznajecie, że jesteście potomkami tych, którzy mordowali proroków!Ewangelia wg św. Mateusza 23,31
Biblia Warszawska
A tak wystawiacie sobie świadectwo, że jesteście synami tych, którzy mordowali proroków.Ewangelia św. Mateusza 23,31
Biblia Jakuba Wujka
A tak świadkami jesteście sami sobie, iż jesteście synowie tych, którzy proroki pobili.Ewangelia wg św. Mateusza 23,31
Nowa Biblia Gdańska
Tak świadczycie sami sobie, że jesteście synami tych, którzy pomordowali proroków.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 23,31
Biblia Przekład Toruński
A tak sami o sobie świadczycie, że jesteście synami tych, którzy pozabijali proroków;Ewangelia Mateusza 23,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A tak sami sobie wystawiacie świadectwo, że jesteście synami tych, którzy pozabijali proroków.Ewangelia Mateusza 23,31
American Standard Version
Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.Ewangelia Mateusza 23,31
Clementine Vulgate
itaque testimonio estis vobismetipsis, quia filii estis eorum, qui prophetas occiderunt.Ewangelia Mateusza 23,31
King James Version
Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.Ewangelia Mateusza 23,31
Textus Receptus NT
ωστε μαρτυρειτε εαυτοις οτι υιοι εστε των φονευσαντων τους προφηταςEwangelia Mateusza 23,31
Young's Literal Translation
So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;Ewangelia Mateusza 23,31
World English Bible
Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets.Ewangelia Mateusza 23,31