„Dlatego, mając wielką śmiałość w Chrystusie mógłbym ci rozkazać, co należy.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,8

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 List do Tesaloniczan 5,21

Clementine Vulgate

Omnia autem probate : quod bonum est tenete.
1 List do Tesaloniczan 5,21

Biblia Brzeska

Wszytkich rzeczy doświadczajcie, a co jest dobrego, tego się trzymajcie.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 5,21

Biblia Gdańska (1632)

Wszystkiego doświadczajcie, a co jest dobrego, tego się trzymajcie.
1 Tesalonicensów 5,21

Biblia Gdańska (1881)

Wszystkiego doświadczajcie, a co jest dobrego, tego się trzymajcie.
1 Tesalonicensów 5,21

Biblia Tysiąclecia

Wszystko badajcie, a co szlachetne - zachowujcie!
1 List do Tesaloniczan 5,21

Biblia Warszawska

Wszystkiego doświadczajcie, co dobre, tego się trzymajcie.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 5,21

Biblia Jakuba Wujka

A wszytkiego doświadczajcie, co dobre jest, dzierżcie.
1 List do Tesaloniczan 5,21

Nowa Biblia Gdańska

Wszystko próbujcie - szlachetne zatrzymujcie;
Pierwszy list do Tesaloniczan 5,21

Biblia Przekład Toruński

Wszystko poddawajcie próbie, co dobre, tego się trzymajcie.
1 List do Tesaloniczan 5,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystko badajcie, a trzymajcie się tego, co dobre.
I List do Tesaloniczan 5,21

American Standard Version

prove all things; hold fast that which is good;
1 List do Tesaloniczan 5,21

King James Version

Prove all things; hold fast that which is good.
1 List do Tesaloniczan 5,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παντα δοκιμαζετε το καλον κατεχετε
1 List do Tesaloniczan 5,21

Young's Literal Translation

all things prove; that which is good hold fast;
1 List do Tesaloniczan 5,21

World English Bible

Test all things, and hold firmly that which is good.
1 List do Tesaloniczan 5,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić