„A dawać się odnawiać duchem w waszym umyśle,”

Biblia Przekład Toruński: List do Efezjan 4,23

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 14,22

Biblia Brzeska

Izali nie błądzą ci, którzy zmyślają złości? Ale ci, którzy dobrze myślą, otrzymają miłosierdzie i prawdę.
Przypowieści Salomona 14,22

Biblia Gdańska (1632)

Izali nie błądzą, którzy wymyślają złe? a miłosierdzie i prawda należy tym, którzy wymyślają dobre.
Przypowieści Salomonowych 14,22

Biblia Gdańska (1881)

Izali nie błądzą, którzy wymyślają złe? a miłosierdzie i prawda należy tym, którzy wymyślają dobre.
Przypowieści Salomonowych 14,22

Biblia Tysiąclecia

Czyż ci, co knują zło, nie błądzą? Miłość i wierność dla tych, co mają dobre zamiary.
Księga Przysłów 14,22

Biblia Warszawska

Na pewno błądzą ci, którzy knują zło, lecz ci, którzy przemyśliwają nad dobrem, doznają miłości i wierności.
Przypowieści Salomona 14,22

Biblia Jakuba Wujka

Błądzą, którzy źle czynią, miłosierdzie i prawda gotują dobra.
Księga Przysłów 14,22

Nowa Biblia Gdańska

Zaprawdę, przyjdzie się tułać tym, co knują zło; ale miłości i wierności doświadczą ci, którzy myślą o słusznym.
Przypowieści spisane przez Salomona 14,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czyż nie błądzą ci, którzy obmyślają zło? Ale miłosierdzie i prawda są z tymi, którzy obmyślają dobro.
Księga Przysłów 14,22

American Standard Version

Do they not err that devise evil? But mercy and truth [shall be to] them that devise good.
Przypowieści 14,22

Clementine Vulgate

Errant qui operantur malum ;misericordia et veritas prparant bona.
Księga Przysłów 14,22

King James Version

Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
Przypowieści 14,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
Przypowieści 14,22

World English Bible

Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
Przypowieści 14,22

Westminster Leningrad Codex

הֲ‍לֹוא־יִתְעוּ חֹרְשֵׁי רָע וְחֶסֶד וֶאֱמֶת חֹרְשֵׁי טֹוב׃
Przypowieści Salomona 14,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić