Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jozuego 9,26
Biblia Brzeska
I uczynił tak z niemi, a wybawił je z rąk synów Izraelskich, iż ich nie wymordowali.Księga Jozuego 9,26
Biblia Gdańska (1632)
I uczynił im tak, a wybawił je z rąk synów Izraelskich, że ich nie pobili.Jozuego 9,26
Biblia Gdańska (1881)
I uczynił im tak, a wybawił je z rąk synów Izraelskich, że ich nie pobili.Jozuego 9,26
Biblia Tysiąclecia
I Jozue tak postąpił z nimi. Wybawił ich z ręki Izraelitów, żeby ich nie pozbawili życia.Księga Jozuego 9,26
Biblia Warszawska
Tak im też uczynił: wyrwał ich z ręki synów izraelskich i ci ich nie zabili.Księga Jozuego 9,26
Biblia Jakuba Wujka
Uczynił tedy Jozue, jako był rzekł, i wybawił je z ręku synów Izraelowych, żeby ich nie pobito.Księga Jozuego 9,26
Nowa Biblia Gdańska
Więc Jezus, syn Nuna, słusznie im uczynił i ocalił ich z ręki synów Israela, aby ich nie zabili.Księga Jezusa, syna Nuna 9,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I postąpił tak z nimi, i wybawił ich z rąk synów Izraela, żeby ich nie zabili.Księga Jozuego 9,26
American Standard Version
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.Księga Jozuego 9,26
Clementine Vulgate
Fecit ergo Josue ut dixerat, et liberavit eos de manu filiorum Isral, ut non occiderentur.Księga Jozuego 9,26
King James Version
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.Księga Jozuego 9,26
Young's Literal Translation
And he doth to them so, and delivereth them from the hand of the sons of Israel, and they have not slain them;Księga Jozuego 9,26
World English Bible
So did he to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they didn't kill them.Księga Jozuego 9,26
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַשׂ לָהֶם כֵּן וַיַּצֵּל אֹותָם מִיַּד בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְלֹא הֲרָגוּם׃Księga Jozuego 9,26