Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jozuego 11,3
Biblia Brzeska
I do Chananejczyka, który był na wschód i na zachód słońca i do Amorejczyków, Hetejczyków, Ferezejczyków i Jebuzejczyków po górach i do Hewejczyków, którzy byli pod Hermon w krainie Masfa.Księga Jozuego 11,3
Biblia Gdańska (1632)
Do Chananejczyka na wschód i na zachód słońca, i do Amorejczyka, i do Hetejczyka, i do Ferezejczyka, i do Jebuzejczyka po górach, i do Hewejczyka pod górą Hermon, w ziemi Maswa.Jozuego 11,3
Biblia Gdańska (1881)
Do Chananejczyka na wschód i na zachód słońca, i do Amorejczyka, i do Hetejczyka, i do Ferezejczyka, i do Jebuzejczyka po górach, i do Hewejczyka pod górą Hermon, w ziemi Maswa.Jozuego 11,3
Biblia Tysiąclecia
Kananejczyków na wschodzie i na zachodzie, Amorytów, Chetytów, Peryzzytów, Jebusytów na górze i Chiwwitów u stóp Hermonu w krainie Mispa.Księga Jozuego 11,3
Biblia Warszawska
Do Kananejczyków na wschodzie i na zachodzie, i do Amorejczyków, i Chetejczyków, i Peryzyjczyków, i Jebuzejczyków w górach, i do Chiwwijczyków u stóp Hermonu w ziemi Mispa.Księga Jozuego 11,3
Biblia Jakuba Wujka
Chananejczyka też od wschodu i zachodu słońca, i Amorejczyka, i Hetejczyka, i Ferezejczyka, i Jebuzejczyka na górach, Hewejczyka też, który mieszkał pod górą Hermon w ziemi Masfa.Księga Jozuego 11,3
Nowa Biblia Gdańska
Byli to Kanaanici na wschodzie i na zachodzie, Emorejczycy, Chittejczycy, Peryzejczycy, Jebusyci po górach i Chiwici u stóp Hermonu, w krainie Micpa.Księga Jezusa, syna Nuna 11,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do Kananejczyków na wschodzie i na zachodzie, do Amorytów, Chetytów, Peryzzytów, Jebusytów w górach i Chiwwitów pod górą Hermon, w ziemi Mispa.Księga Jozuego 11,3
American Standard Version
to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.Księga Jozuego 11,3
Clementine Vulgate
Chananum quoque ab oriente et occidente, et Amorrhum atque Hethum ac Pherezum et Jebusum in montanis : Hevum quoque qui habitabat ad radices Hermon in terra Maspha.Księga Jozuego 11,3
King James Version
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.Księga Jozuego 11,3
Young's Literal Translation
[to] the Canaanite on the east, and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon, in the land of Mizpeh --Księga Jozuego 11,3
World English Bible
to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.Księga Jozuego 11,3
Westminster Leningrad Codex
הַכְּנַעֲנִי מִמִּזְרָח וּמִיָּם וְהָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי בָּהָר וְהַחִוִּי תַּחַת חֶרְמֹון בְּאֶרֶץ הַמִּצְפָּה׃Księga Jozuego 11,3