„Jeden kozioł z kóz na ofiarę za grzech;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Liczb 7,16

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Marka 10,27

Biblia Brzeska

A Jezus pojzrawszy na nie rzekł: U ludzić to jest niepodobno, ale nie u Boga. Abowiem u Boga wszytko jest podobno.
Ewangelia św. Marka 10,27

Biblia Gdańska (1632)

A Jezus spojrzawszy na nie, rzekł: U ludzić to niemożno, ale nie u Boga; albowiem u Boga wszystko jest możno.
Marka 10,27

Biblia Gdańska (1881)

A Jezus spojrzawszy na nie, rzekł: U ludzić to niemożno, ale nie u Boga; albowiem u Boga wszystko jest możno.
Marka 10,27

Biblia Tysiąclecia

Jezus spojrzał na nich i rzekł: U ludzi to niemożliwe, ale nie u Boga; bo u Boga wszystko jest możliwe.
Ewangelia wg św. Marka 10,27

Biblia Warszawska

Jezus spojrzał na nich i rzekł: U ludzi to rzecz niemożliwa, ale nie u Boga; albowiem u Boga wszystko jest możliwe.
Ewangelia św. Marka 10,27

Biblia Jakuba Wujka

A Jezus, pojźrzawszy na nie, rzekł: Uabowiem u Boga wszytko jest podobno.
Ewangelia wg św. Marka 10,27

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Jezus przypatrzył się im i mówi: U ludzi to niemożliwe - ale nie u Boga; bo u Boga wszystko jest możliwe.
Dobra Nowina spisana przez Marka 10,27

Biblia Przekład Toruński

A Jezus spojrzał na nich uważnie, mówiąc: U ludzi to niemożliwe, ale nie u Boga; u Boga bowiem wszystko jest możliwe.
Ewangelia Marka 10,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Jezus, spojrzawszy na nich, powiedział: U ludzi to niemożliwe, ale nie u Boga. U Boga bowiem wszystko jest możliwe.
Ewangelia Marka 10,27

American Standard Version

Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.
Ewangelia Marka 10,27

Clementine Vulgate

Et intuens illos Jesus, ait : Apud homines impossibile est, sed non apud Deum : omnia enim possibilia sunt apud Deum.
Ewangelia Marka 10,27

King James Version

And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
Ewangelia Marka 10,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εμβλεψας δε αυτοις ο ιησους λεγει παρα ανθρωποις αδυνατον αλλ ου παρα τω θεω παντα γαρ δυνατα εστιν παρα τω θεω
Ewangelia Marka 10,27

Young's Literal Translation

And Jesus, having looked upon them, saith, `With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.`
Ewangelia Marka 10,27

World English Bible

Jesus, looking at them, said, "With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God."
Ewangelia Marka 10,27

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić