„Ale co zostanie od onej ofiary śniednej, Aaronowi i synom jego będzie; najświętsza rzecz jest z ognistych ofiar Panu.”

Biblia Gdańska (1632): 3 Mojżeszowa 2,3

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 9,10

Biblia Brzeska

A przetoż mu mówili: Jakożci się oczy otworzyły?
Ewangelia św. Jana 9,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy mu rzekli: Jakoż są otworzone oczy twoje?
Jana 9,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy mu rzekli: Jakoż są otworzone oczy twoje?
Jana 9,10

Biblia Tysiąclecia

Mówili więc do niego: Jakżeż oczy ci się otwarły?
Ewangelia wg św. Jana 9,10

Biblia Warszawska

Mówili tedy do niego: Jak więc otworzyły się oczy twoje?
Ewangelia św. Jana 9,10

Biblia Jakuba Wujka

Mówili mu tedy: Jakoż ci się oczy otworzyły?
Ewangelia wg św. Jana 9,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem mu powiedzieli: Jak zostały otwarte twoje oczy?
Dobra Nowina spisana przez Jana 9,10

Biblia Przekład Toruński

Powiedzieli więc do niego: Jak to się stało, że twoje oczy zostały otworzone?
Ewangelia Jana 9,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy zapytali go: Jak zostały otworzone twoje oczy?
Ewangelia Jana 9,10

American Standard Version

They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Ewangelia Jana 9,10

Clementine Vulgate

Dicebant ergo ei : Quomodo aperti sunt tibi oculi ?
Ewangelia Jana 9,10

King James Version

Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Ewangelia Jana 9,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι
Ewangelia Jana 9,10

Young's Literal Translation

They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?`
Ewangelia Jana 9,10

World English Bible

They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
Ewangelia Jana 9,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić