„W owym dniu - mówi Pan Zastępów - wytępię z kraju imiona bałwanów tak, że nie będzie się ich już wspominało, nadto fałszywych proroków i ducha nieczystości usunę z kraju.”

Biblia Warszawska: Księga Zachariasza 13,2

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 2 Księga Mojżeszowa 13,2

Biblia Brzeska

Poświęć mi każde pierworodne, otwarzające żywot miedzy syny izraelskiemi, tak ludzi jako i bydląt, bo to moje jest.
2 Księga Mojżeszowa 13,2

Biblia Gdańska (1632)

Poświęć mi wszelkie pierworodne; cokolwiek otwiera każdy żywot między syny Izraelskimi, tak z ludzi, jako z bydła; bo moje jest.
2 Mojżeszowa 13,2

Biblia Gdańska (1881)

Poświęć mi wszelkie pierworodne; cokolwiek otwiera każdy żywot między syny Izraelskimi, tak z ludzi, jako z bydła; bo moje jest.
2 Mojżeszowa 13,2

Biblia Tysiąclecia

Poświęćcie Mi wszystko pierworodne. U synów Izraela do Mnie należeć będą pierwociny łona matczynego - zarówno człowiek, jak i zwierzę.
Księga Wyjścia 13,2

Biblia Warszawska

Poświęć mi wszystko pierworodne; wszystko, co u Izraelitów otwiera łono matki, zarówno u ludzi jak u bydła, do mnie należy.
II Księga Mojżeszowa 13,2

Biblia Jakuba Wujka

Poświęć mi każde pierworodne otwarzające żywot między syny Izraelowemi, tak z ludzi, jako i z bydląt: wszytko bowiem jest moje.
Księga Wyjścia 13,2

Nowa Biblia Gdańska

Poświęć Mi wszystko, co pierworodne, co otwiera wszelkie łono u synów Israela; tak z ludzi, jak i z bydła. Ono jest Moje.
II Księga Mojżesza 13,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poświęć mi wszystko, co pierworodne. Wszystko, co otwiera łono u synów Izraela, tak wśród ludzi, jak i wśród bydła. To należy do mnie.
Księga Wyjścia 13,2

American Standard Version

Sanctify unto me all the first-born, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
Księga Wyjścia 13,2

Clementine Vulgate

Sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis Isral, tam de hominibus quam de jumentis : mea sunt enim omnia.
Księga Wyjścia 13,2

King James Version

Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
Księga Wyjścia 13,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Sanctify to Me every first-born, opening any womb among the sons of Israel, among man and among beast; it [is] Mine.`
Księga Wyjścia 13,2

World English Bible

"Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine."
Księga Wyjścia 13,2

Westminster Leningrad Codex

קַדֶּשׁ־לִי כָל־בְּכֹור פֶּטֶר כָּל־רֶחֶם בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה לִי הוּא׃
2 Księga Mojżeszowa 13,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić