Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 10,14
Biblia Brzeska
Jamci jest on pastyrz dobry i znam owieczki moje, a moje też mnie znają.Ewangelia św. Jana 10,14
Biblia Tysiąclecia
Ja jestem dobrym pasterzem i znam owce moje, a moje Mnie znają,Ewangelia wg św. Jana 10,14
Biblia Warszawska
Ja jestem dobry pasterz i znam swoje owce, i moje mnie znają.Ewangelia św. Jana 10,14
Nowa Biblia Gdańska
Ja jestem dobrym pasterzem, znam moje i one mnie znają.Dobra Nowina spisana przez Jana 10,14
Biblia Przekład Toruński
Ja jestem dobrym pasterzem i znam swoje owce, i moje owce mnie znają,Ewangelia Jana 10,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja jestem dobrym pasterzem i znam moje owce, a moje mnie znają.Ewangelia Jana 10,14
American Standard Version
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,Ewangelia Jana 10,14
King James Version
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.Ewangelia Jana 10,14
Textus Receptus NT
εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκομαι υπο των εμωνEwangelia Jana 10,14
Young's Literal Translation
`I am the good shepherd, and I know my [sheep], and am known by mine,Ewangelia Jana 10,14
World English Bible
I am the good shepherd. I know my own, and I`m known by my own;Ewangelia Jana 10,14