„Dlatego wrócę i zabiorę swoje zboże w odpowiedniej chwili i swój moszcz we właściwej porze, odejmę moją wełnę i len, co miały okryć jej nagość.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Ozeasza 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł mu Pan: Zzuj obuwie z nóg twoich; bo miejsce, na którem stoisz, jest ziemia święta.
Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Brzeska

Potym mu Pan rzekł: Zzuj trzewiki z nóg twoich, bo miejsce, na którym stoisz, jest ziemia święta.
Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł mu Pan: Zzuj obuwie z nóg twoich; bo miejsce, na którem stoisz, jest ziemia święta.
Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Tysiąclecia

"Zdejm sandały z nóg - powiedział do niego Pan - bo miejsce, na którym stoisz, jest ziemią świętą.
Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Warszawska

Pan zaś rzekł do niego: Zzuj obuwie z nóg swoich, bo miejsce, na którym stoisz, to ziemia święta.
Dzieje Apostolskie 7,33

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł mu Pan: Zzuj obuwie nóg twoich, bo miejsce, na którym stoisz, jest ziemia święta.
Dzieje Apostolskie 7,33

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Pan mu powiedział: Odwiąż obuwie z twoich nóg, bo miejsce na którym stanąłeś jest ziemią świętą.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 7,33

Biblia Przekład Toruński

I Pan powiedział do niego: Rozwiąż rzemienie sandała ze swoich stóp, bo miejsce na którym stoisz, jest ziemią świętą.
Dzieje Apostolskie 7,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Pan powiedział do niego: Zdejmij z nóg obuwie, bo miejsce, na którym stoisz, jest ziemią świętą.
Dzieje Apostolskie 7,33

American Standard Version

And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
Dzieje Apostolskie 7,33

Clementine Vulgate

Dixit autem illi Dominus : Solve calceamentum pedum tuorum : locus enim in quo stas, terra sancta est.
Dzieje Apostolskie 7,33

King James Version

Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
Dzieje Apostolskie 7,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν δε αυτω ο κυριος λυσον το υποδημα των ποδων σου ο γαρ τοπος εν ω εστηκας γη αγια εστιν
Dzieje Apostolskie 7,33

Young's Literal Translation

and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;
Dzieje Apostolskie 7,33

World English Bible

The Lord said to him, 'take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
Dzieje Apostolskie 7,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić