„I cóż łacwiej rzec temu powietrzem ruszonemu? Odpuszczone są tobie grzechy, abo rzec, wstań a weźmi łóżko twe i chodź.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Marka 2,9

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Gdańska (1881)

Jam jest Bóg ojców twoich, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka, i Bóg Jakóba. A zadrżawszy Mojżesz nie śmiał się przypatrywać.
Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Brzeska

Jam jest on Bóg ojców twoich, Bóg Abrahamów, Bóg Izaaków i Bóg Jakubów. Tedy Mojżesz jął drżeć, ani tam śmiał pojzreć.
Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Gdańska (1632)

Jam jest Bóg ojców twoich, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka, i Bóg Jakóba. A zadrżawszy Mojżesz nie śmiał się przypatrywać.
Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Tysiąclecia

"Jam jest Bóg twoich przodków, Bóg Abrahama i Izaaka, i Jakuba". Przeraził się Mojżesz i nie śmiał patrzeć.
Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Warszawska

Jam jest Bóg ojców twoich, Bóg Abrahama i Izaaka, i Jakuba. A zatrwożony Mojżesz nie śmiał się przypatrywać.
Dzieje Apostolskie 7,32

Biblia Jakuba Wujka

Jam jest Bóg ojców twoich, Bóg Abrahamów, Bóg Izaaków i Bóg Jakobów. A zadrżawszy Mojżesz, nie śmiał się przypatrować.
Dzieje Apostolskie 7,32

Nowa Biblia Gdańska

Ja jestem Bóg twoich przodków, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakóba. A Mojżesz stał się drżącym i nie odważył się przypatrywać.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 7,32

Biblia Przekład Toruński

Ja jestem Bóg twoich ojców, Bóg Abrahama i Bóg Izaaka, i Bóg Jakuba. I zaczął drżeć Mojżesz, i nie śmiał się przyjrzeć.
Dzieje Apostolskie 7,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja jestem Bogiem twoich ojców, Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba. A Mojżesz zadrżał i nie śmiał się przypatrywać.
Dzieje Apostolskie 7,32

American Standard Version

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
Dzieje Apostolskie 7,32

Clementine Vulgate

Ego sum Deus patrum tuorum, Deus Abraham, Deus Isaac, et Deus Jacob. Tremefactus autem Moyses, non audebat considerare.
Dzieje Apostolskie 7,32

King James Version

Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Dzieje Apostolskie 7,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγω ο θεος των πατερων σου ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ εντρομος δε γενομενος μωσης ουκ ετολμα κατανοησαι
Dzieje Apostolskie 7,32

Young's Literal Translation

I [am] the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. `And Moses having become terrified, durst not behold,
Dzieje Apostolskie 7,32

World English Bible

`I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.` Moses trembled, and dared not look.
Dzieje Apostolskie 7,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić