„I starali się przedniejsi kapłani i nauczeni w Piśmie, jakoby nań ręce wrzucili onejże godziny, ale się ludu bali; albowiem poznali, iż przeciwko nim wyrzekł to podobieństwo.”

Biblia Gdańska (1632): Łukasza 20,19

Biblia Przekład Toruński
Księga: Dzieje Apostolskie 7:33

O Przekładzie
7:1
Powiedział wtedy arcykapłan: Czy zatem tak się te rzeczy mają?
7:2
A on powiedział: Mężowie bracia i ojcowie, posłuchajcie! Bóg chwały ukazał się naszemu ojcu Abrahamowi, gdy był w Mezopotamii, zanim zamieszkał on w Haranie,
7:3
I powiedział do niego: Wyjdź ze swojej ziemi i od swojej rodziny, i idź do ziemi, którą ci wskażę[1].
Przypisy
  • [1]
    Lub: ukażę, pouczę słowami.
7:4
Wtedy wyszedł z ziemi Chaldejczyków, i mieszkał w Haranie, a stamtąd, po śmierci swego ojca, Bóg przesiedlił[2] go do tej ziemi, w której wy teraz mieszkacie,
Przypisy
  • [2]
    Greckie: metokidzo - przesiedlić mieszkańców do innego kraju.
7:5
I nie dał mu w niej dziedzictwa nawet na szerokość[3] stopy, a obiecał dać mu ją w posiadanie i jego potomkowi[4] po nim, gdy jeszcze nie miał dziecka.
Przypisy
  • [3]
    Lub: krok.
  • [4]
    Nasieniu.
7:6
Bóg jednak powiedział tak[5], że jego potomstwo[6] będzie przychodniami w obcej ziemi i uczynią je niewolnikami, i będą krzywdzić przez czterysta lat.
Przypisy
  • [5]
    Lub: w taki sposób.
  • [6]
    Nasienie - l.poj.
7:7
A ten naród[7], którego będą niewolnikami, Ja będę sądzić, powiedział Bóg; a potem wyjdą i będą mi służyć[8] na tym miejscu.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: ethnos - plemię, naród, lud, grupa etniczna, nie-Żydzi.
  • [8]
    Greckie: latreia - służba publiczna, powołanie.
7:8
I dał mu przymierze obrzezania; i tak spłodził on Izaaka, i obrzezał go ósmego dnia, a Izaak Jakuba, a Jakub dwunastu patriarchów[9].
Przypisy
  • [9]
    To jest głowa rodu, protoplasta.
7:9
A patriarchowie, zazdroszcząc[10] Józefowi, sprzedali[11] go do Egiptu; ale Bóg był z nim.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: dzeleoo - zazdrościć, ubiegać się o coś.
  • [11]
    Lub: oddali.
7:10
I wyrwał[12] go ze wszystkich jego ucisków, i dał mu łaskę i mądrość przed faraonem, królem Egiptu, i ustanowił go przełożonym[13] nad Egiptem i nad całym jego domem.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: eksaiero - wyciągnąć, wyrwać z korzeniami, wyzwolić.
  • [13]
    Greckie: hegeomai - iść na czele, przewodzić, rządzić, nakazywać.
7:11
Następnie przyszedł głód na całą ziemię egipską i w Kanaanie, i wielki ucisk, a ojcowie nasi nie znajdowali żywności.
7:12
I gdy usłyszał Jakub, że w Egipcie było zboże, posłał tam naszych ojców po raz pierwszy.
7:13
A za drugim razem Józef dał się poznać swoim braciom, i ujawniono faraonowi ród Józefa.
7:14
A Józef posłał i wezwał do siebie swojego ojca Jakuba i całą swoją rodzinę liczącą siedemdziesiąt pięć dusz[14].
Przypisy
7:15
Wówczas zstąpił Jakub do Egiptu, gdzie zakończył życie on i nasi ojcowie.
7:16
I przeniesiono ich do Sychem, i złożono w grobowcu, który kupił Abraham za cenę srebra od synów Hemora, ojca Sychema.
7:17
A gdy zbliżał się czas wypełnienia obietnicy, którą Bóg przysiągł spełnić Abrahamowi, rozrósł się lud i rozmnożył[15] w Egipcie,
Przypisy
  • [15]
    Dosłownie: został pomnożony, zwiększony
7:18
Aż do czasu, gdy nastał inny król, który nie znał Józefa.
7:19
Ten podstępnie[16] obchodził się z naszym rodem, wyrządził zło naszym ojcom, sprawił on, że porzucali swoje niemowlęta, aby ich nie zachować przy życiu.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: katasofidzomai - podejść za pomocą podstępu, oszukać.
7:20
W tym czasie został zrodzony Mojżesz, a był miły[17] Bogu i był on przez trzy miesiące karmiony w domu jego ojca.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: asteios - piękny, miły, uroczy
7:21
A gdy został porzucony[18], wzięła go córka faraona i wychowała go sobie za syna.
Przypisy
  • [18]
    Greckie: ektithemi - wystawić na zewnątrz, wyłożyć na pokaz, odsłonić, przedstawić, w przenośni - wyjaśnić.
7:22
I został wykształcony[19] Mojżesz we wszelkiej mądrości Egipcjan, a był mocny w słowach i w czynach.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: paideuo - szkolić, wychowywać, karcić, poprawiać.
7:23
A gdy osiągnął pełnię lat[20] czterdziestu, wstąpiło mu na serce[21], aby odwiedzić swoich braci, synów Izraela.
Przypisy
  • [20]
    Dosłownie: czas.
  • [21]
    Dosłownie: do serca - idiom: przyszło mu na myśl.
7:24
I gdy zobaczył kogoś krzywdzonego, stanął w jego obronie[22], i pomścił dręczonego, uderzając śmiertelnie Egipcjanina.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: amynomai - bronić się przed kimś, pomagać komuś.
7:25
Sądził[23] bowiem, że jego bracia zrozumieją, że Bóg przez jego rękę daje im wybawienie[24]; lecz oni nie zrozumieli.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: nomidzo - uważać, myśleć, mniemać, mieć w zwyczaju.
  • [24]
    Greckie: soteria - wyzwolenie, bezpieczeństwo, ratunek, zbawienie.
7:26
A następnego dnia zjawił się przy nich, gdy właśnie walczyli ze sobą, i namawiał ich do pokoju, mówiąc: Mężowie! Jesteście braćmi, dlaczego się nawzajem krzywdzicie?
7:27
Lecz ten, który krzywdził bliźniego, odepchnął go, mówiąc: Kto cię ustanowił przywódcą i sędzią nad nami?
7:28
Czy ty chcesz mnie zabić, w ten sam sposób, jak wczoraj zabiłeś Egipcjanina?
7:29
I uciekł Mojżesz z powodu tych słów[25], i stał się przychodniem w ziemi madiańskiej[26], gdzie spłodził dwóch synów.
Przypisy
  • [25]
    Dosłownie: tego słowa.
  • [26]
    To jest kraina leżąca na Półwyspie Arabskim być może obejmująca tereny krainy Kusz - porównaj Ha 3,7 i Lb 12,1.
7:30
A gdy się wypełniło czterdzieści lat, ukazał mu się na pustyni góry Synaj anioł Pana w płomieniu płonącego krzewu[27].
Przypisy
  • [27]
    To jest krzew cierniowylub jeżyny
7:31
A gdy Mojżesz to ujrzał, zdziwił się temu widzeniu[28]; a gdy przystąpił, aby się przypatrzeć, rozległ[29] się głos PANA, skierowany do niego:
Przypisy
  • [28]
    Greckie: horama - to co jest widziane, wizja, sen, obraz od Boga.
  • [29]
    Dosłownie: stał się - greckie: ginomai - stać, być, zaistnieć, zrodzić.
7:32
Ja jestem Bóg twoich ojców, Bóg Abrahama i Bóg Izaaka, i Bóg Jakuba. I zaczął drżeć Mojżesz, i nie śmiał[30] się przyjrzeć.
Przypisy
  • [30]
    Lub: nie odważył się, nie posunął się do.
7:33
I Pan powiedział do niego: Rozwiąż rzemienie sandała ze swoich stóp, bo miejsce na którym stoisz, jest ziemią świętą.
7:34
Wejrzałem[31] i zobaczyłem utrapienie mojego ludu, który jest w Egipcie, i słyszałem ich wzdychanie i zstąpiłem, aby ich wyzwolić[32]; dlatego teraz chodź, poślę cię do Egiptu.
Przypisy
  • [31]
    Hebraizm: zobaczywszy, zobaczyłem.
  • [32]
    Lub: wyrwać.
7:35
Tego Mojżesza, którego wyparli się, mówiąc: Kto ustanowił cię przywódcą i sędzią?! Tego Bóg jako przywódcę i odkupiciela[33] posłał przez[34] rękę anioła, który ukazał mu się w krzaku.
Przypisy
  • [33]
    Lub: wyzwoliciela, oswobodziciela.
  • [34]
    Lub: z ręką - greckie: en - przez, w , na, za (pomocą)
7:36
Ten ich wyprowadził, gdy uczynił cuda[35] i znaki w ziemi egipskiej i na Morzu Czerwonym, i na pustyni, przez czterdzieści lat.
Przypisy
  • [35]
    Greckie: teras - cud jako zjawisko fizyczne.
7:37
To jest ten Mojżesz, który powiedział synom Izraela: Proroka[36] jak mnie wzbudzi wam Pan, Bóg wasz, spośród waszych braci; jego będziecie słuchać.
Przypisy
  • [36]
    Dosłownie: mówiący przed, w imieniu - hebrajskie: nabi lub ro’eh - widzący
7:38
On jest tym, który stał w zgromadzeniu[37] na pustyni między aniołem, mówiącym do niego na górze Synaj, a naszymi ojcami, który przyjął słowa żywe, aby nam je dać,
Przypisy
  • [37]
    Greckie: ekklesia - wywołani z, społeczność, zebranie publiczne.
7:39
Jemu nie chcieli być[38] posłuszni nasi ojcowie; ale go odepchnęli i zawrócili swoimi sercami w stronę[39] Egiptu,
Przypisy
  • [38]
    Dosłownie: stać się.
  • [39]
    Greckie: eis - ku, do.
7:40
Gdy powiedzieli do Aarona: Uczyń nam bogów, którzy będą szli przed nami, bo z tym Mojżeszem, który nas wyprowadził z ziemi egipskiej, nie wiemy, co się stało.
7:41
I zrobili w tych dniach cielca, i przynosili ofiarę bożkowi, i radowali[40] się z dzieł swoich rąk.
Przypisy
  • [40]
    Dosłownie: zostali rozradowani.
7:42
Zatem Bóg odwrócił się i wydał ich, aby służyli zastępom nieba, tak jak jest napisane w zwoju Proroków: Czy to Mnie przynosiliście zarżnięte ofiary[41] i dary przez czterdzieści lat na pustyni, o domu Izraela?
Przypisy
  • [41]
    To jest zwierzęta ofiarne.
7:43
I nosiliście namiot Molocha i gwiazdę waszego boga Remfana[42], figury, które sobie uczyniliście, aby im oddawać pokłon; więc przesiedlę was poza Babilon.
Przypisy
  • [42]
    To jest babilońskie bóstwo planety Saturn.
7:44
Nasi ojcowie mieli Namiot Świadectwa na pustyni, tak jak zarządził[43] Ten, który powiedział Mojżeszowi, aby go uczynił według wzoru, który zobaczył.
Przypisy
  • [43]
    Lub: jak go sobie urządził - greckie: diatasso - zarządzić, ustalić, dokładnie określić, zaaranżować, ustawić w odp. kolejności.
7:45
I nasi ojcowie przejęli[44] go i wnieśli z Jozuem do posiadłości pogan, których Bóg wygnał sprzed oblicza naszych ojców, aż do dni Dawida,
Przypisy
  • [44]
    Lub: objęli po kimś.
7:46
Który znalazł łaskę przed obliczem Boga i prosił, aby znalazł miejsce na przybytek[45] Bogu Jakuba.
Przypisy
  • [45]
    Lub: namiot.
7:47
Jednak to Salomon zbudował Mu dom.
7:48
Ale Najwyższy nie mieszka w świątyniach uczynionych ręką, jak mówi prorok:
7:49
Niebo jest moim tronem, a ziemia podnóżkiem moich stóp. Jaki zbudujecie mi dom, mówi Pan, albo jakie jest miejsce mojego odpocznienia?
7:50
Czyż moja ręka nie uczyniła tego wszystkiego?
7:51
Ludzie twardego karku, o nieobrzezanym sercu i uszach! Wy zawsze opieracie[46] się Duchowi Świętemu, jak ojcowie wasi, tak i wy.
Przypisy
  • [46]
    Greckie: antipipto - sprzeciwiać się, ruszyć przeciwko, napaść.
7:52
Którego z proroków nie prześladowali wasi ojcowie? I pozabijali tych, którzy zapowiedzieli[47] przyjście Sprawiedliwego, którego wy teraz staliście się zdrajcami i mordercami,
Przypisy
  • [47]
    Lub: ogłosić coś wcześniej, że nastąpi.
7:53
Wy, którzy otrzymaliście[48] Prawo z nakazów aniołów i nie strzegliście[49] go!
Przypisy
  • [48]
    Greckie: lambano - przyjąć co jest dawane, wziąć do ręki, otrzymać.
  • [49]
    Greckie: fylasso - strzec, czuwać, trzymać straż, przestrzegać, unikać.
7:54
A oni, słuchając tego, byli w swoich sercach wzburzeni ze złości[50] i zgrzytali na niego zębami.
Przypisy
  • [50]
    Dosłownie: jak przerzynani piłą.
7:55
A on, będąc pełen Ducha Świętego, ze wzrokiem skierowanym[51] w niebo, zobaczył chwałę Bożą i Jezusa stojącego po prawicy Boga,
Przypisy
  • [51]
    Lub: utkwionym patrząc prosto.
7:56
I powiedział: Oto widzę otwarte niebiosa i Syna Człowieczego stojącego po prawej stronie[52] Boga.
Przypisy
  • [52]
    Lub: po prawicy
7:57
A oni krzyknęli potężnym głosem, zatkali swoje uszy i rzucili[53] się jednomyślnie na niego.
Przypisy
  • [53]
    Lub: ruszyli, zaatakowali naprzód.
7:58
A gdy go wypchnęli na zewnątrz miasta, kamienowali; a świadkowie złożyli swoje szaty u stóp młodzieńca, zwanego Saulem.
7:59
I kamienowali Szczepana, który wzywał[54] Pana, mówiąc: Panie Jezu! Przyjmij mojego ducha!
Przypisy
  • [54]
    Lub: przywoływał do siebie.
7:60
A gdy padał na kolana, zawołał potężnym głosem: Panie! Nie poczytaj[55] im tego za grzech! I gdy to powiedział, zasnął[56].
Przypisy
  • [55]
    Dosłownie: nie postaw - domyślnie jako dowodu przestępstwa.
  • [56]
    Dosłownie: został uśpiony - greckie: koimao - zasnąć, spocząć, umrzeć.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Usprawiedliwieni tedy z wiary, pokój mamy z Bogiem przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa,
Rzym 5:1

W Chrystusie

Drogoście bowiem kupieni. Wysławiajcie tedy Boga w ciele waszym.
I Kor 6:20

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Waga ofiar jakie użyte zostały aby zbudować Przybytek wynosiła: ponad tonę złota, około trzy i trzy-czwarte tony srebra i około dwie i pół tony brązu (II Mojż 38:24-25, II Mojż 38:29).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A wierny jest Pan, który was utwierdzi i strzec będzie od złego. Co zaś do was, to mamy ufność w Panu, że to, co wam rozkazujemy, czynicie i czynić będziecie.
II Tes 3:3-4


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić