„Wcześniej odejmie gardziel z jej pierzem i rzuci ją na popielisko, na wschodniej stronie ofiarnicy.”

Nowa Biblia Gdańska: III Księga Mojżesza 1,16

Clementine Vulgate
Księga: Ewangelia Mateusza 19:1

Tytuł oryginalny
Evangelium secundum Matthæum
19:1
Et factum est, cum consumasset Jesus sermones istos, migravit a Galila, et venit in fines Jud trans Jordanem,
19:2
et secut sunt eum turb mult, et curavit eos ibi.
19:3
Et accesserunt ad eum pharisi tentantes eum, et dicentes : Si licet homini dimittere uxorem suam, quacumque ex causa ?
19:4
Qui respondens, ait eis : Non legistis, quia qui fecit hominem ab initio, masculum et feminam fecit eos ? Et dixit :
19:5
Propter hoc dimittet homo patrem, et matrem, et adhrebit uxori su, et erunt duo in carne una.
19:6
Itaque jam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet.
19:7
Dicunt illi : Quid ergo Moyses mandavit dare libellum repudii, et dimittere ?
19:8
Ait illis : Quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras : ab initio autem non fuit sic.
19:9
Dico autem vobis, quia quicumque dimiserit uxorem suam, nisi ob fornicationem, et aliam duxerit, mchatur : et qui dimissam duxerit, mchatur.
19:10
Dicunt ei discipuli ejus : Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
19:11
Qui dixit illis : Non omnes capiunt verbum istud, sed quibus datum est.
19:12
Sunt enim eunuchi, qui de matris utero sic nati sunt : et sunt eunuchi, qui facti sunt ab hominibus : et sunt eunuchi, qui seipsos castraverunt propter regnum clorum. Qui potest capere capiat.
19:13
Tunc oblati sunt ei parvuli, ut manus eis imponeret, et oraret. Discipuli autem increpabant eos.
19:14
Jesus vero ait eis : Sinite parvulos, et nolite eos prohibere ad me venire : talium est enim regnum clorum.
19:15
Et cum imposuisset eis manus, abiit inde.
19:16
Et ecce unus accedens, ait illi : Magister bone, quid boni faciam ut habeam vitam ternam ?
19:17
Qui dixit ei : Quid me interrogas de bono ? Unus est bonus, Deus. Si autem vis ad vitam ingredi, serva mandata.
19:18
Dicit illi : Qu ? Jesus autem dixit : Non homicidium facies ; non adulterabis ; non facies furtum ; non falsum testimonium dices ;
19:19
honora patrem tuum, et matrem tuam, et diliges proximum tuum sicut teipsum.
19:20
Dicit illi adolescens : Omnia hc custodivi a juventute mea : quid adhuc mihi deest ?
19:21
Ait illi Jesus : Si vis perfectus esse, vade, vende qu habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in clo : et veni, sequere me.
19:22
Cum audisset autem adolescens verbum, abiit tristis : erat enim habens multas possessiones.
19:23
Jesus autem dixit discipulis suis : Amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum clorum.
19:24
Et iterum dico vobis : Facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum clorum.
19:25
Auditis autem his, discipuli mirabantur valde, dicentes : Quis ergo poterit salvus esse ?
19:26
Aspiciens autem Jesus, dixit illis : Apud homines hoc impossibile est : apud Deum autem omnia possibilia sunt.
19:27
Tunc respondens Petrus, dixit ei : Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te : quid ergo erit nobis ?
19:28
Jesus autem dixit illis : Amen dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regeneratione cum sederit Filius hominis in sede majestatis su, sedebitis et vos super sedes duodecim, judicantes duodecim tribus Isral.
19:29
Et omnis qui reliquerit domum, vel fratres, aut sorores, aut patrem, aut matrem, aut uxorem, aut filios, aut agros propter nomen meum, centuplum accipiet, et vitam ternam possidebit.
19:30
Multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Wtedy dobrze ci się będzie powodziło, gdy pilnie będziesz spełniał przykazania i prawa, jakie Pan nadał Izraelowi przez Mojżesza; bądź więc mocny i mężny, Nie bój się i Nie lękaj się!
I Kron 22:13

W Chrystusie

Lecz Bogu niech będą dzięki, który nam zawsze daje zwycięstwo w Chrystusie i sprawia, że przez nas rozchodzi się wonność poznania Bożego po całej ziemi;
II Kor 2:14

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Pierwszą osobą zwaną Hebrajczykiem w Biblii był Abraham (I Mojż 14:13).
Abraham

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić