Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 49,5
Young's Literal Translation
Simeon and Levi [are] brethren! Instruments of violence -- their espousals!Księga Rodzaju 49,5
Biblia Brzeska
Symeon i Lewi, bracia, udali miecze swe na niesłuszne okrucieństwo.1 Księga Mojżeszowa 49,5
Biblia Warszawska
Symeon i Lewi - to bracia; miecze ich są narzędziami gwałtu.I Księga Mojżeszowa 49,5
Nowa Biblia Gdańska
Szymeon i Lewi to bracia; ich miecze są narzędziami rozboju.I Księga Mojżesza 49,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Symeon i Lewi, bracia, ich miecze to narzędzia przemocy.Księga Rodzaju 49,5
American Standard Version
Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.Księga Rodzaju 49,5
King James Version
Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.Księga Rodzaju 49,5
World English Bible
"Simeon and Levi are brothers; Weapons of violence are their swords.Księga Rodzaju 49,5
Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעֹון וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם׃1 Księga Mojżeszowa 49,5