„Zaś nazajutrz, lud powstał wczesnym rankiem, zbudowali tam ofiarnicę i złożyli całopalenia oraz ofiary opłatne.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sędziów 21,4

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Nehemiasza 3,28

Young's Literal Translation

From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.
Księga Nehemiasza 3,28

Biblia Brzeska

Potym od Brany Końskiej budowali kapłani, każdy przeciw domowi swemu.
Księga Nehemiasza 3,28

Biblia Gdańska (1632)

Od bramy końskiej poprawiali kapłani, każdy przeciw domowi swemu.
Nehemijaszowa 3,28

Biblia Gdańska (1881)

Od bramy końskiej poprawiali kapłani, każdy przeciw domowi swemu.
Nehemijaszowa 3,28

Biblia Tysiąclecia

Powyżej Bramy Końskiej naprawiali kapłani: każdy naprzeciw swego domu.
Księga Nehemiasza 3,28

Biblia Warszawska

Od Bramy Końskiej wzwyż naprawiali kapłani, każdy naprzeciwko swojego domostwa.
Księga Nehemiasza 3,28

Biblia Jakuba Wujka

A wzgórę od bramy końskiej budowali kapłani, każdy przeciw domowi swemu.
Księga Nehemiasza 3,28

Nowa Biblia Gdańska

Zaś od bramy Końskiej naprawiali kapłani, każdy naprzeciw swojego domu.
Księga Nehemiasza 3,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Znad Bramy Końskiej naprawiali kapłani, każdy naprzeciw swego domu.
Księga Nehemiasza 3,28

American Standard Version

Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
Księga Nehemiasza 3,28

Clementine Vulgate

Sursum autem a porta equorum dificaverunt sacerdotes, unusquisque contra domum suam.
Księga Nehemiasza 3,28

King James Version

From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
Księga Nehemiasza 3,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Above the horse gate repaired the priests, everyone over against his own house.
Księga Nehemiasza 3,28

Westminster Leningrad Codex

מֵעַל ׀ שַׁעַר הַסּוּסִים הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אִישׁ לְנֶגֶד בֵּיתֹו׃ ס
Księga Nehemiasza 3,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić