„Raduj się nad nim niebo oraz święci apostołowie i prorocy, bo Bóg pomścił na nim waszą krzywdę.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Objawienia 18,20

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Marka 12,24

Young's Literal Translation

And Jesus answering said to them, `Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?
Ewangelia Marka 12,24

Biblia Brzeska

Na to Jezus odpowiedziawszy rzekł im: Izaż nie dlatego błądzicie, że nie umiecie Pisma ani mocy Bożej?
Ewangelia św. Marka 12,24

Biblia Gdańska (1632)

Na to Jezus odpowiadając rzekł im: Zaż nie dlatego błądzicie, iżeście nie powiadomi Pisma ani mocy Bożej?
Marka 12,24

Biblia Gdańska (1881)

Na to Jezus odpowiadając rzekł im: Zaż nie dlatego błądzicie, iżeście nie powiadomi Pisma ani mocy Bożej?
Marka 12,24

Biblia Tysiąclecia

Jezus im rzekł: Czyż nie dlatego jesteście w błędzie, że nie rozumiecie Pisma ani mocy Bożej?
Ewangelia wg św. Marka 12,24

Biblia Warszawska

Odpowiedział im Jezus: Czy nie dlatego błądzicie, że nie znacie Pism ani mocy Bożej?
Ewangelia św. Marka 12,24

Biblia Jakuba Wujka

A Jezus odpowiedziawszy, rzekł im: Izaż nie dlatego błądzicie, że nie rozumiecie pisma ani mocy Bożej?
Ewangelia wg św. Marka 12,24

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus odpowiadając, rzekł im: Czyż nie przez to błądzicie, że nie znacie Pism ani mocy Boga?
Dobra Nowina spisana przez Marka 12,24

Biblia Przekład Toruński

I Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Czy nie dlatego jesteście w błędzie, że nie znacie Pism, ani mocy Bożej?
Ewangelia Marka 12,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na to Jezus im odpowiedział: Czyż nie dlatego błądzicie, że nie znacie Pisma ani mocy Boga?
Ewangelia Marka 12,24

American Standard Version

Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
Ewangelia Marka 12,24

Clementine Vulgate

Et respondens Jesus, ait illis : Nonne ideo erratis, non scientes Scripturas, neque virtutem Dei ?
Ewangelia Marka 12,24

King James Version

And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
Ewangelia Marka 12,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις ου δια τουτο πλανασθε μη ειδοτες τας γραφας μηδε την δυναμιν του θεου
Ewangelia Marka 12,24

World English Bible

Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the scriptures, nor the power of God?
Ewangelia Marka 12,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić