Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Marka 12,21
Young's Literal Translation
and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,Ewangelia Marka 12,21
Biblia Brzeska
Tedy ją wziął drugi i umarł, lecz też ani on pozostawił potomstwa i trzeci także.Ewangelia św. Marka 12,21
Biblia Gdańska (1632)
A drugi pojąwszy ją, umarł, lecz i ten nie zostawił nasienia; także i trzeci.Marka 12,21
Biblia Gdańska (1881)
A drugi pojąwszy ją, umarł, lecz i ten nie zostawił nasienia; także i trzeci.Marka 12,21
Biblia Tysiąclecia
Drugi ją wziął i też umarł bez potomstwa, tak samo trzeci.Ewangelia wg św. Marka 12,21
Biblia Warszawska
Wtedy pojął ją drugi, ale i on umarł nie pozostawiwszy potomstwa. Tak samo i trzeci.Ewangelia św. Marka 12,21
Biblia Jakuba Wujka
I pojął ją wtóry, i umarł, i ani ten pozostawił nasienia, i trzeci także.Ewangelia wg św. Marka 12,21
Nowa Biblia Gdańska
Więc pojął ją drugi, i umarł, także nie zostawiając potomstwa. Podobnie i trzeci.Dobra Nowina spisana przez Marka 12,21
Biblia Przekład Toruński
I drugi pojął ją, umarł, lecz i on nie zostawił potomka; a trzeci tak samo.Ewangelia Marka 12,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem ożenił się z nią drugi i umarł, lecz i ten nie zostawił potomstwa, tak samo trzeci.Ewangelia Marka 12,21
American Standard Version
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:Ewangelia Marka 12,21
Clementine Vulgate
Et secundus accepit eam, et mortuus est : et nec iste reliquit semen. Et tertius similiter.Ewangelia Marka 12,21
King James Version
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.Ewangelia Marka 12,21
Textus Receptus NT
και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτος αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτωςEwangelia Marka 12,21
World English Bible
The second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;Ewangelia Marka 12,21