Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Kronik 27,25
Young's Literal Translation
And over the treasures of the king [is] Azmaveth son of Adiel; and over the treasures in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers, [is] Jehonathan son of Uzziah;1 Księga Kronik 27,25
Biblia Brzeska
Nad skarby też królewskiemi był przełożonym Azmot, syn Abielów, a nad skarby, które były w polach, w mieściech, we wsiach i po zamkach, był Jonatan, syn Ozjaszów.1 Księga Kronik 27,25
Biblia Gdańska (1632)
A nad skarbami królewskiemi był Asmawet, syn Abdyjelowy; a nad dochodami z pól, z miast, i ze wsi i z zamków był Jonatan, syn Uzyjaszowy;1 Kronik 27,25
Biblia Gdańska (1881)
A nad skarbami królewskiemi był Asmawet, syn Abdyjelowy; a nad dochodami z pól, z miast, i ze wsi i z zamków był Jonatan, syn Uzyjaszowy;1 Kronik 27,25
Biblia Tysiąclecia
Nad skarbcami królewskimi stał Azmawet, syn Adiela, a nad skarbcami na prowincji: w miastach, wioskach i zamkach, Jonatan, syn Ozjasza.1 Księga Kronik 27,25
Biblia Warszawska
Nad skarbcem królewskim postawiony został Azmawet, syn Adiela, nad skarbcami zaś po kraju: w miastach, wsiach, warowniach - Jehonatan, syn Uzzjasza.I Księga Kronik 27,25
Biblia Jakuba Wujka
Nad skarby zaś królewskimi był Azmot, syn Adielów. A nad temi skarby, które były w mieściech i we wsiach, i w zamkach, był Jonatan, syn Oziów.1 Księga Kronik 27,25
Nowa Biblia Gdańska
Zaś nad skarbami króla był Azmawet, syn Adiela; a nad dochodami z pól, z miast, ze wsi oraz z zamków był Jonatan, syn Uzjasza.1 Kronik 27,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nad skarbcami króla postawiony był Azmawet, syn Adiela; nad dochodami z pól, miast, wsi i zamków – Jonatan, syn Uzjasza;I Księga Kronik 27,25
American Standard Version
And over the king`s treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:1 Księga Kronik 27,25
Clementine Vulgate
Super thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adiel : his autem thesauris, qui erant in urbibus, et in vicis, et in turribus, prsidebat Jonathan filius Ozi.1 Księga Kronik 27,25
King James Version
And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:1 Księga Kronik 27,25
World English Bible
Over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:1 Księga Kronik 27,25
Westminster Leningrad Codex
וְעַל אֹצְרֹות הַמֶּלֶךְ עַזְמָוֶת בֶּן־עֲדִיאֵל ס וְעַל הָאֹצָרֹות בַּשָּׂדֶה בֶּעָרִים וּבַכְּפָרִים וּבַמִּגְדָּלֹות יְהֹונָתָן בֶּן־עֻזִּיָּהוּ׃ ס1 Księga Kronik 27,25