„Albowiem kto takiemu mówi: Witaj! jest uczestnikiem jego złych czynów.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,11

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Kronik 27,25

Young's Literal Translation

And over the treasures of the king [is] Azmaveth son of Adiel; and over the treasures in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers, [is] Jehonathan son of Uzziah;
1 Księga Kronik 27,25

Biblia Brzeska

Nad skarby też królewskiemi był przełożonym Azmot, syn Abielów, a nad skarby, które były w polach, w mieściech, we wsiach i po zamkach, był Jonatan, syn Ozjaszów.
1 Księga Kronik 27,25

Biblia Gdańska (1632)

A nad skarbami królewskiemi był Asmawet, syn Abdyjelowy; a nad dochodami z pól, z miast, i ze wsi i z zamków był Jonatan, syn Uzyjaszowy;
1 Kronik 27,25

Biblia Gdańska (1881)

A nad skarbami królewskiemi był Asmawet, syn Abdyjelowy; a nad dochodami z pól, z miast, i ze wsi i z zamków był Jonatan, syn Uzyjaszowy;
1 Kronik 27,25

Biblia Tysiąclecia

Nad skarbcami królewskimi stał Azmawet, syn Adiela, a nad skarbcami na prowincji: w miastach, wioskach i zamkach, Jonatan, syn Ozjasza.
1 Księga Kronik 27,25

Biblia Warszawska

Nad skarbcem królewskim postawiony został Azmawet, syn Adiela, nad skarbcami zaś po kraju: w miastach, wsiach, warowniach - Jehonatan, syn Uzzjasza.
I Księga Kronik 27,25

Biblia Jakuba Wujka

Nad skarby zaś królewskimi był Azmot, syn Adielów. A nad temi skarby, które były w mieściech i we wsiach, i w zamkach, był Jonatan, syn Oziów.
1 Księga Kronik 27,25

Nowa Biblia Gdańska

Zaś nad skarbami króla był Azmawet, syn Adiela; a nad dochodami z pól, z miast, ze wsi oraz z zamków był Jonatan, syn Uzjasza.
1 Kronik 27,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nad skarbcami króla postawiony był Azmawet, syn Adiela; nad dochodami z pól, miast, wsi i zamków – Jonatan, syn Uzjasza;
I Księga Kronik 27,25

American Standard Version

And over the king`s treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:
1 Księga Kronik 27,25

Clementine Vulgate

Super thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adiel : his autem thesauris, qui erant in urbibus, et in vicis, et in turribus, prsidebat Jonathan filius Ozi.
1 Księga Kronik 27,25

King James Version

And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:
1 Księga Kronik 27,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:
1 Księga Kronik 27,25

Westminster Leningrad Codex

וְעַל אֹצְרֹות הַמֶּלֶךְ עַזְמָוֶת בֶּן־עֲדִיאֵל ס וְעַל הָאֹצָרֹות בַּשָּׂדֶה בֶּעָרִים וּבַכְּפָרִים וּבַמִּגְדָּלֹות יְהֹונָתָן בֶּן־עֻזִּיָּהוּ׃ ס
1 Księga Kronik 27,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić