„Bo mówicie: Gdzież jest dom książęcy? gdzie namiot przybytków niepobożnych?”

Biblia Gdańska (1881): Ijobowa 21,28

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Kronik 1,43

Young's Literal Translation

And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
1 Księga Kronik 1,43

Biblia Brzeska

A cić są królowie, którzy panowali w ziemi edomskiej pierwej niż był król nad syny izraelskiemi: Bela, syn Beorów, którego miasto zwano Denaba.
1 Księga Kronik 1,43

Biblia Gdańska (1632)

Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
1 Kronik 1,43

Biblia Gdańska (1881)

Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
1 Kronik 1,43

Biblia Tysiąclecia

Oto królowie, którzy panowali w kraju Edomu, zanim jakikolwiek król panował nad Izraelitami: Bela, syn Beora, a nazwa miasta jego: Dinhaba.
1 Księga Kronik 1,43

Biblia Warszawska

A oto królowie, którzy panowali w ziemi edomskiej, zanim król objął władzę królewską nad synami izraelskimi: Bela, syn Beora, miasto zaś jego nazywało się Dinhaba.
I Księga Kronik 1,43

Biblia Jakuba Wujka

Ci są królowie, którzy rozkazowali w ziemi Edom, przedtym niżli był król nad synmi Izrael: Bale, syn Beor, a imię miasta jego Denaba.
1 Księga Kronik 1,43

Nowa Biblia Gdańska

Natomiast ci władcy panowali w ziemi Edomu, zanim nad synami Israela zapanował król: Bela, syn Beora; a nazwa jego miasta to Dinhaba.
1 Kronik 1,43

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
I Księga Kronik 1,43

American Standard Version

Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
1 Księga Kronik 1,43

Clementine Vulgate

Isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Isral. Bale filius Beor : et nomen civitatis ejus, Denaba.
1 Księga Kronik 1,43

King James Version

Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
1 Księga Kronik 1,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
1 Księga Kronik 1,43

Westminster Leningrad Codex

וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדֹום לִפְנֵי מְלָךְ־מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בֶּלַע בֶּן־בְּעֹור וְשֵׁם עִירֹו דִּנְהָבָה׃
1 Księga Kronik 1,43
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić