Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 16,29
World English Bible
A man of violence entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.Przypowieści 16,29
Biblia Brzeska
Człowiek złościwy zwodzi bliźniego swojego; a prowadzi go na drogę niedobrą.Przypowieści Salomona 16,29
Biblia Gdańska (1632)
Mąż okrutny przewabia bliźniego swego, i wprowadza go na drogę niedobrą.Przypowieści Salomonowych 16,29
Biblia Gdańska (1881)
Mąż okrutny przewabia bliźniego swego, i wprowadza go na drogę niedobrą.Przypowieści Salomonowych 16,29
Biblia Warszawska
Człowiek gwałtowny zwodzi swojego bliźniego i wprowadza go na niedobrą drogę.Przypowieści Salomona 16,29
Biblia Jakuba Wujka
Mąż złościwy nuci bliźniego swego i prowadzi go drogą niedobrą.Księga Przysłów 16,29
Nowa Biblia Gdańska
Okrutny człowiek uwodzi własnego towarzysza i prowadzi go na niedobrą drogę.Przypowieści spisane przez Salomona 16,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Człowiek gwałtowny zwabia swego bliźniego i wprowadza go na drogę niedobrą.Księga Przysłów 16,29
American Standard Version
A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.Przypowieści 16,29
Clementine Vulgate
Vir iniquus lactat amicum suum,et ducit eum per viam non bonam.Księga Przysłów 16,29
King James Version
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.Przypowieści 16,29
Young's Literal Translation
A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.Przypowieści 16,29
Westminster Leningrad Codex
אִישׁ חָמָס יְפַתֶּה רֵעֵהוּ וְהֹולִיכֹו בְּדֶרֶךְ לֹא־טֹוב׃Przypowieści Salomona 16,29