Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 16,13
World English Bible
Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth.Przypowieści 16,13
Biblia Brzeska
Wargi sprawiedliwe są kochaniem królewskiem; a miłują tego, który prawdę mówi.Przypowieści Salomona 16,13
Biblia Gdańska (1632)
Przyjemne są królom wargi sprawiedliwe, a szczerych w mowie miłują.Przypowieści Salomonowych 16,13
Biblia Gdańska (1881)
Przyjemne są królom wargi sprawiedliwe, a szczerych w mowie miłują.Przypowieści Salomonowych 16,13
Biblia Warszawska
Sprawiedliwe wargi podobają się królowi, kocha on tego, kto mówi szczerze.Przypowieści Salomona 16,13
Biblia Jakuba Wujka
Upodobanie królewskie wargi sprawiedliwe, kto mówi dobrze, będzie umiłowan.Księga Przysłów 16,13
Nowa Biblia Gdańska
Upodobaniem królów winny być sprawiedliwe usta; powinni miłować tego, co szczerze przemawia.Przypowieści spisane przez Salomona 16,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wargi sprawiedliwe są rozkoszą królów, kochają oni tego, który mówi to, co słuszne.Księga Przysłów 16,13
American Standard Version
Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right.Przypowieści 16,13
King James Version
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.Przypowieści 16,13
Young's Literal Translation
The delight of kings [are] righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth,Przypowieści 16,13
Westminster Leningrad Codex
רְצֹון מְלָכִים שִׂפְתֵי־צֶדֶק וְדֹבֵר יְשָׁרִים יֶאֱהָב׃Przypowieści Salomona 16,13