Porównanie wersetów
World English Bible - Przypowieści 15,11
World English Bible
Sheol and Abaddon are before Yahweh -- How much more then the hearts of the children of men!Przypowieści 15,11
Biblia Brzeska
Niskości i zatracenie są przed Panem; a daleko więcej serca synów ludzkich.Przypowieści Salomona 15,11
Biblia Gdańska (1632)
Piekło i zatracenie są przed Panem; jakoż daleko więcej serca synów ludzkich.Przypowieści Salomonowych 15,11
Biblia Gdańska (1881)
Piekło i zatracenie są przed Panem; jakoż daleko więcej serca synów ludzkich.Przypowieści Salomonowych 15,11
Biblia Tysiąclecia
Szeol i Otchłań są jawne dla Pana, o ileż bardziej serca synów ludzkich.Księga Przysłów 15,11
Biblia Warszawska
Kraina umarłych i Otchłań są otwarte przed Panem, tym bardziej serca synów ludzkich.Przypowieści Salomona 15,11
Biblia Jakuba Wujka
Piekło i zatracenie przed PANEM, jako daleko więcej serca synów człowieczych?Księga Przysłów 15,11
Nowa Biblia Gdańska
Kraina Umarłych i zatracenie są otwarte przed WIEKUISTYM; o ileż bardziej ludzkie serca.Przypowieści spisane przez Salomona 15,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Piekło i zatracenie są przed PANEM; o ileż bardziej serca synów ludzkich.Księga Przysłów 15,11
American Standard Version
Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men!Przypowieści 15,11
Clementine Vulgate
Infernus et perditio coram Domino ;quanto magis corda filiorum hominum !Księga Przysłów 15,11
King James Version
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?Przypowieści 15,11
Young's Literal Translation
Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.Przypowieści 15,11
Westminster Leningrad Codex
שְׁאֹול וַאֲבַדֹּון נֶגֶד יְהוָה אַף כִּי־לִבֹּות בְּנֵי־אָדָם׃Przypowieści Salomona 15,11