Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Marka 5,25
Biblia Brzeska
A niewiasta niektóra, co cierpiała płynienie krwie od dwunaście lat.Ewangelia św. Marka 5,25
Biblia Gdańska (1632)
Tedy niektóra niewiasta, która cierpiała płynienie krwi ode dwunastu lat.Marka 5,25
Biblia Gdańska (1881)
Tedy niektóra niewiasta, która cierpiała płynienie krwi ode dwunastu lat.Marka 5,25
Biblia Tysiąclecia
A pewna kobieta od dwunastu lat cierpiała na upływ krwi. Wiele przecierpiała od różnych lekarzyEwangelia wg św. Marka 5,25
Biblia Jakuba Wujka
A niewiasta, która miała płynienie krwie dwanaście latEwangelia wg św. Marka 5,25
Nowa Biblia Gdańska
Zaś pewna niewiasta, która miała dwanaście lat upływ krwi,Dobra Nowina spisana przez Marka 5,25
Biblia Przekład Toruński
A pewna kobieta, która od dwunastu lat miała upływ krwi,Ewangelia Marka 5,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy pewna kobieta, która od dwunastu lat cierpiała na upływ krwi;Ewangelia Marka 5,25
King James Version
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,Ewangelia Marka 5,25
Young's Literal Translation
and a certain woman, having an issue of blood twelve years,Ewangelia Marka 5,25