Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Jana 11,25
World English Bible
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me, though he die, yet will he live.Ewangelia Jana 11,25
Biblia Brzeska
I rzekł jej Jezus: Jam jest powstanie i żywot. Kto w mię wierzy, choćby i umarł, żyw będzie.Ewangelia św. Jana 11,25
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł jej Jezus: Jam jest zmartwychwstanie i żywot; kto w mię wierzy, choćby też umarł, żyć będzie.Jana 11,25
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł jej Jezus: Jam jest zmartwychwstanie i żywot; kto w mię wierzy, choćby też umarł, żyć będzie.Jana 11,25
Biblia Tysiąclecia
Rzekł do niej Jezus: Ja jestem zmartwychwstaniem i życiem. Kto we Mnie wierzy, choćby i umarł, żyć będzie.Ewangelia wg św. Jana 11,25
Biblia Warszawska
Rzekł jej Jezus: Jam jest zmartwychwstanie i żywot; kto we mnie wierzy, choćby i umarł, żyć będzie.Ewangelia św. Jana 11,25
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł jej Jezus: Jkto w mię wierzy, choćby i umarł, żyw będzie.Ewangelia wg św. Jana 11,25
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział jej Jezus: Ja jestem powstanie i życie; kto wierzy względem mnie, choćby i umarł - ożyje.Dobra Nowina spisana przez Jana 11,25
Biblia Przekład Toruński
Jezus powiedział jej: Ja jestem zmartwychwstanie i życie; kto wierzy we mnie, choćby i umarł, będzie żyć.Ewangelia Jana 11,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do niej Jezus: Ja jestem zmartwychwstaniem i życiem. Kto we mnie wierzy, choćby i umarł, będzie żył.Ewangelia Jana 11,25
American Standard Version
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;Ewangelia Jana 11,25
Clementine Vulgate
Dixit ei Jesus : Ego sum resurrectio et vita : qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet :Ewangelia Jana 11,25
King James Version
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:Ewangelia Jana 11,25
Textus Receptus NT
ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε καν αποθανη ζησεταιEwangelia Jana 11,25
Young's Literal Translation
Jesus said to her, `I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;Ewangelia Jana 11,25