Porównanie wersetów
World English Bible - 1 List do Tesaloniczan 2,3
World English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.1 List do Tesaloniczan 2,3
Biblia Brzeska
Abowiem napominanie nasze nie było z zdrady, ani z nieczystości, ani z chytrością.1 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,3
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem napominanie nasze nie było z oszukania, ani z nieczystości, ani z zdrady;1 Tesalonicensów 2,3
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem napominanie nasze nie było z oszukania, ani z nieczystości, ani z zdrady;1 Tesalonicensów 2,3
Biblia Tysiąclecia
Upominanie zaś nasze nie pochodzi z błędu ani z nieczystej pobudki, ani z podstępu,1 List do Tesaloniczan 2,3
Biblia Warszawska
Albowiem kazanie nasze nie wywodzi się z błędu ani z nieczystych pobudek i nie kryje w sobie podstępu,1 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,3
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem napominanie nasze nie z obłędliwości ani z nieczystości, ani w zdradzie,1 List do Tesaloniczan 2,3
Nowa Biblia Gdańska
Nasza zachęta nie była z szaleństwa, ani z nieczystości, ani w chytrości,Pierwszy list do Tesaloniczan 2,3
Biblia Przekład Toruński
Albowiem wezwanie nasze nie wypływa z błędu, ani z nieczystości, ani nie kryje w sobie podstępu,1 List do Tesaloniczan 2,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nasze pouczenie bowiem nie wzięło się z błędu ani z nieczystości, ani z podstępu;I List do Tesaloniczan 2,3
American Standard Version
For our exhortation [is] not of error, nor of uncleanness, nor in guile:1 List do Tesaloniczan 2,3
Clementine Vulgate
Exhortatio enim nostra non de errore, neque de immunditia, neque in dolo,1 List do Tesaloniczan 2,3
King James Version
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:1 List do Tesaloniczan 2,3
Textus Receptus NT
η γαρ παρακλησις ημων ουκ εκ πλανης ουδε εξ ακαθαρσιας ουτε εν δολω1 List do Tesaloniczan 2,3
Young's Literal Translation
for our exhortation [is] not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,1 List do Tesaloniczan 2,3