Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 1,31
Westminster Leningrad Codex
וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ׃Przypowieści Salomona 1,31
Biblia Brzeska
A przetoż będą używać owocu spraw swoich, a nasycą się radami swemi.Przypowieści Salomona 1,31
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż będą używać owocu dróg swoich, a radami swemi nasyceni będą.Przypowieści Salomonowych 1,31
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż będą używać owocu dróg swoich, a radami swemi nasyceni będą.Przypowieści Salomonowych 1,31
Biblia Warszawska
Dlatego muszą spożywać owoc swojego postępowania i sycić się swoimi radami,Przypowieści Salomona 1,31
Biblia Jakuba Wujka
A tak będą jeść owoce drogi swojej i nasycą się radami swemi.Księga Przysłów 1,31
Nowa Biblia Gdańska
Więc przyjdzie im spożywać z owoców swojego postępowania i nasycić się swoimi własnymi knowaniami.Przypowieści spisane przez Salomona 1,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego spożyją owoc swoich dróg i będą nasyceni swymi radami.Księga Przysłów 1,31
American Standard Version
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.Przypowieści 1,31
King James Version
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.Przypowieści 1,31
Young's Literal Translation
And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.Przypowieści 1,31
World English Bible
Therefore they will eat of the fruit of their own way, And be filled with their own schemes.Przypowieści 1,31