Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 1,27
Westminster Leningrad Codex
בְּבֹא [כְשַׁאֲוָה כ] (כְשֹׁואָה ׀ ק) פַּחְדְּכֶם וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה׃Przypowieści Salomona 1,27
Biblia Brzeska
Gdy przyjdzie na was strach i zginienie, jakoby spustoszenie i niepogoda i gdy was ogarnie ścisk i utrapienie.Przypowieści Salomona 1,27
Biblia Gdańska (1632)
Gdy przyjdzie jako spustoszenie, czego się strachacie, i gdy zginienie wasze przypadnie jako wicher, gdy przyjdzie na was ucisk i utrapienie;Przypowieści Salomonowych 1,27
Biblia Gdańska (1881)
Gdy przyjdzie jako spustoszenie, czego się strachacie, i gdy zginienie wasze przypadnie jako wicher, gdy przyjdzie na was ucisk i utrapienie;Przypowieści Salomonowych 1,27
Biblia Tysiąclecia
gdy bojaźń nadciągnie jak burza, a wasza zagłada jak wicher, gdy spotka was ucisk i boleść.Księga Przysłów 1,27
Biblia Warszawska
Gdy padnie na was strach jak burza, a nieszczęście przyjdzie na was jak wicher, gdy was ogarnie niedola i utrapienie.Przypowieści Salomona 1,27
Biblia Jakuba Wujka
Gdy przypadnie nagłe nieszczęście i zginienie jako burza przypadnie, kiedy przyjdzie na was utrapienie i ucisk,Księga Przysłów 1,27
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy przyjdzie na was jak burza, gdy jak wicher nadciągnie wasze nieszczęście, kiedy przyjdzie na was nędza i utrapienie.Przypowieści spisane przez Salomona 1,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy nadejdzie jak spustoszenie to, czego się boicie, i gdy wasze nieszczęście nadciągnie jak wicher, gdy nadejdzie na was ucisk i cierpienie;Księga Przysłów 1,27
American Standard Version
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.Przypowieści 1,27
Clementine Vulgate
Cum irruerit repentina calamitas,et interitus quasi tempestas ingruerit ;quando venerit super vos tribulatio et angustia :Księga Przysłów 1,27
King James Version
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.Przypowieści 1,27
Young's Literal Translation
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.Przypowieści 1,27
World English Bible
When calamity overtakes you like a storm, When your disaster comes on like a whirlwind; When distress and anguish come on you.Przypowieści 1,27