Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 1,13
Westminster Leningrad Codex
כָּל־הֹון יָקָר נִמְצָא נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל׃Przypowieści Salomona 1,13
Biblia Brzeska
Najdziemy wszelakie kosztowne majętności, a napełniemy domy nasze łupów.Przypowieści Salomona 1,13
Biblia Gdańska (1632)
Wszelkiej majętności kosztownej nabędziemy, napełnimy domy nasze korzyścią;Przypowieści Salomonowych 1,13
Biblia Gdańska (1881)
Wszelkiej majętności kosztownej nabędziemy, napełnimy domy nasze korzyścią;Przypowieści Salomonowych 1,13
Biblia Warszawska
Zdobędziemy różne kosztowne mienie, napełnimy nasze domy łupem.Przypowieści Salomona 1,13
Biblia Jakuba Wujka
Wszelką majętność drogą najdziemy, napełniemy domy nasze korzyścią.Księga Przysłów 1,13
Nowa Biblia Gdańska
Zdobędziemy wszelkie cenne mienie, nasze domy napełnimy łupem.Przypowieści spisane przez Salomona 1,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znajdziemy wszelkie kosztowności, napełnimy swoje domy łupem;Księga Przysłów 1,13
American Standard Version
We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;Przypowieści 1,13
Clementine Vulgate
omnem pretiosam substantiam reperiemus ;implebimus domos nostras spoliis :Księga Przysłów 1,13
King James Version
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:Przypowieści 1,13
Young's Literal Translation
Every precious substance we find, We fill our houses [with] spoil,Przypowieści 1,13
World English Bible
We`ll find all valuable wealth. We`ll fill our houses with spoil.Przypowieści 1,13