Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 122,3
Westminster Leningrad Codex
יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה־לָּהּ יַחְדָּו׃Księga Psalmów 122,3
Biblia Brzeska
Ty Jeruzalem, któreś jest pobudowane jako miasto, a któreś jest z sobą społecznie złączone.Księga Psalmów 122,3
Biblia Gdańska (1632)
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!Psalmów 122,3
Biblia Gdańska (1881)
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!Psalmów 122,3
Biblia Jakuba Wujka
Jeruzalem, które się buduje jako miasto, którego uczestnictwo społeczne.Księga Psalmów 122,3
Nowa Biblia Gdańska
O Jeruszalaim, zbudowane jak miasto, które się zwarło w sobie.Księga Psalmów 122,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeruzalem, pięknie budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;Księga Psalmów 122,3
American Standard Version
Jerusalem, that art builded As a city that is compact together;Księga Psalmów 122,3
Clementine Vulgate
Miserere nostri, Domine, miserere nostri,quia multum repleti sumus despectione ;Księga Psalmów 122,3
Young's Literal Translation
Jerusalem -- the builded one -- [Is] as a city that is joined to itself together.Księga Psalmów 122,3