„Wiem i to, że cokolwiek Bóg czyni, trwa na wieki; i że się do tego nic nie może przydać, ani z tego co ująć; a czyni to Bóg, aby się bali oblicza jego.”

Biblia Gdańska (1632): Kaznodziei Salomona 3,14

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Samuela 15,10

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃
1 Księga Samuela 15,10

Biblia Brzeska

Rzekł potym Pan do Samuela tymi słowy:
1 Księga Samuela 15,10

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż stało się słowo Pańskie do Samuela, mówiąc:
1 Samuelowa 15,10

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż stało się słowo Pańskie do Samuela, mówiąc:
1 Samuelowa 15,10

Biblia Tysiąclecia

Pan tymczasem skierował do Samuela takie słowa:
1 Księga Samuela 15,10

Biblia Warszawska

I doszło do Samuela słowo Pana tej treści:
I Księga Samuela 15,10

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się słowo PANSKIE do Samuela, rzekąc:
1 Księga Samuela 15,10

Nowa Biblia Gdańska

Więc Samuela doszło słowo WIEKUISTEGO, mówiąc:
1 Księga Samuela 15,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy doszło do Samuela słowo PANA:
I Księga Samuela 15,10

American Standard Version

Then came the word of Jehovah unto Samuel, saying,
1 Księga Samuela 15,10

Clementine Vulgate

Factum est autem verbum Domini ad Samuel, dicens :
1 Księga Samuela 15,10

King James Version

Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,
1 Księga Samuela 15,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the word of Jehovah is unto Samuel, saying,
1 Księga Samuela 15,10

World English Bible

Then came the word of Yahweh to Samuel, saying,
1 Księga Samuela 15,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić