Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 21,27
Biblia Warszawska
Ofiara bezbożnych budzi wstręt, tym bardziej gdy się ją składa za ohydne postępowanie.Przypowieści Salomona 21,27
Biblia Brzeska
Ofiara ludzi niepobożnych jest obrzydła, a daleko więcej, gdy z grzechem bywa sprawowana.Przypowieści Salomona 21,27
Biblia Gdańska (1632)
Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością , a dopieroż gdyby ją w grzechu ofiarował.Przypowieści Salomonowych 21,27
Biblia Gdańska (1881)
Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością , a dopieroż gdyby ją w grzechu ofiarował.Przypowieści Salomonowych 21,27
Biblia Tysiąclecia
Obrzydła ofiara występnych, tym bardziej złożona w złej myśli.Księga Przysłów 21,27
Nowa Biblia Gdańska
Ofiara niegodziwego jest ohydą, zwłaszcza gdy ją składa za sprośny czyn.Przypowieści spisane przez Salomona 21,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ofiara niegodziwych budzi odrazę, a cóż dopiero, gdy ją w niegodziwości ofiarują.Księga Przysłów 21,27
American Standard Version
The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!Przypowieści 21,27
King James Version
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?Przypowieści 21,27
Young's Literal Translation
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.Przypowieści 21,27
World English Bible
The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he brings it with a wicked mind!Przypowieści 21,27
Westminster Leningrad Codex
זֶבַח רְשָׁעִים תֹּועֵבָה אַף כִּי־בְזִמָּה יְבִיאֶנּוּ׃Przypowieści Salomona 21,27