Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 8,37
Biblia Warszawska
Ale w tym wszystkim zwyciężamy przez tego, który nas umiłował.List św. Pawła do Rzymian 8,37
Biblia Brzeska
Ale w tym wszytkim przezwyciążamy przez tego, który nas umiłował.List św. Pawła do Rzymian 8,37
Biblia Gdańska (1632)
Ale w tem wszystkiem przezwyciężamy przez tego, który nas umiłował.Rzymian 8,37
Biblia Gdańska (1881)
Ale w tem wszystkiem przezwyciężamy przez tego, który nas umiłował.Rzymian 8,37
Biblia Tysiąclecia
Ale we wszystkim tym odnosimy pełne zwycięstwo dzięki Temu, który nam umiłował.List do Rzymian 8,37
Biblia Jakuba Wujka
Ale w tym wszytkim przewyciężamy dla tego, który nas umiłował.List do Rzymian 8,37
Nowa Biblia Gdańska
Lecz w tym wszystkim osiągamy pełne zwycięstwo, poprzez Tego, co nas miłuje.List do Rzymian 8,37
Biblia Przekład Toruński
Lecz w tym wszystkim odnosimy całkowite zwycięstwo przez Tego, który nas umiłował.List do Rzymian 8,37
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale w tym wszystkim całkowicie zwyciężamy przez tego, który nas umiłował.List do Rzymian 8,37
American Standard Version
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.List do Rzymian 8,37
King James Version
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.List do Rzymian 8,37
Young's Literal Translation
but in all these we more than conquer, through him who loved us;List do Rzymian 8,37
World English Bible
No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.List do Rzymian 8,37