Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 2,3
Biblia Warszawska
Czy mniemasz, człowiecze, który osądzasz tych, co takie rzeczy czynią, a sam je czynisz, że ujdziesz sądu Bożego?List św. Pawła do Rzymian 2,3
Biblia Brzeska
I mnimasz ty, o człowiecze! Który posądzasz ty, co takowe rzeczy czynią i toż działasz, żebyś miał ujdź sądu Bożego?List św. Pawła do Rzymian 2,3
Biblia Gdańska (1632)
Czy mniemasz, o człowiecze! który osądzasz tych, co takowe rzeczy czynią, a sam je czynisz, że ty ujdziesz sądu Bożego?Rzymian 2,3
Biblia Gdańska (1881)
Czy mniemasz, o człowiecze! który osądzasz tych, co takowe rzeczy czynią, a sam je czynisz, że ty ujdziesz sądu Bożego?Rzymian 2,3
Biblia Tysiąclecia
Czy myślisz, człowiecze, co osądzasz tych, którzy się dopuszczają takich czynów, a sam czynisz to samo, że ty unikniesz potępienia Bożego?List do Rzymian 2,3
Biblia Jakuba Wujka
I rozumieszże to, o człowiecze, który sądzisz te, co takowe rzeczy czynią, a czynisz je też, że ty ujdziesz sądu Bożego?List do Rzymian 2,3
Nowa Biblia Gdańska
Ale czy jesteś tego zdania, o człowieku, że unikniesz sądu Boga; ty, który potępiasz tych, co robią takie rzeczy, a czynisz takie same?List do Rzymian 2,3
Biblia Przekład Toruński
Czy liczysz na to, o człowieku, który sądzisz tych, co czynią takie rzeczy, a sam je czynisz, że ty umkniesz sądu Bożego?List do Rzymian 2,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy myślisz, człowieku, który osądzasz tych, którzy robią takie rzeczy, a sam je robisz, że ty unikniesz sądu Bożego?List do Rzymian 2,3
American Standard Version
And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?List do Rzymian 2,3
Clementine Vulgate
Existimas autem hoc, o homo, qui judicas eos qui talia agunt, et facis ea, quia tu effugies judicium Dei ?List do Rzymian 2,3
King James Version
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?List do Rzymian 2,3
Textus Receptus NT
λογιζη δε τουτο ω ανθρωπε ο κρινων τους τα τοιαυτα πρασσοντας και ποιων αυτα οτι συ εκφευξη το κριμα του θεουList do Rzymian 2,3
Young's Literal Translation
And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God?List do Rzymian 2,3
World English Bible
Do you know this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?List do Rzymian 2,3