„I dlatego jest pośrednikiem nowego testamentu, ażeby przez śmierć poniesioną dla odkupienia występków, popełnionych za pierwszego testamentu, ci, którzy zostali powołani, otrzymali obietnicę wiecznego dziedzictwa.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Hebrajczyków 9,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Galacjan 3,6

Biblia Warszawska

Tak Abraham uwierzył Bogu i poczytano mu to ku usprawiedliwieniu.
List św. Pawła do Galacjan 3,6

Biblia Brzeska

Jako Abraam uwierzył Bogu i poczytano mu jest ku sprawiedliwości.
List św. Pawła do Galacjan 3,6

Biblia Gdańska

Tak jako "Abraham uwierzył Bogu i przyczytano mu to ku sprawiedliwości".
Galatów 3,6

Biblia Tysiąclecia

W taki sam sposób Abraham uwierzył Bogu i to mu poczytano za sprawiedliwość.
List do Galatów 3,6

Biblia Jakuba Wujka

Jako napisano jest: Uwierzył Abraham Bogu i poczytano mu ku sprawiedliwości.
List do Galatów 3,6

Nowa Biblia Gdańska

Tak jak Abraham uwierzył Bogu i zostało mu to policzone ku sprawiedliwości.
List do Galacjan 3,6

Biblia Przekład Toruński

Tak jak Abraham uwierzył Bogu i zostało mu to poczytane dla uznania za sprawiedliwego.
List do Galacjan 3,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak jak Abraham uwierzył Bogu i zostało mu to poczytane za sprawiedliwość.
List do Galacjan 3,6

American Standard Version

Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.
List do Galacjan 3,6

Clementine Vulgate

Sicut scriptum est : Abraham credidit Deo, et reputatum est illi ad justitiam :
List do Galatów 3,6

King James Version

Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
List do Galacjan 3,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καθως αβρααμ επιστευσεν τω θεω και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην
List do Galacjan 3,6

Young's Literal Translation

according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;
List do Galacjan 3,6

World English Bible

Even as Abraham "believed God, and it was counted to him for righteousness."
List do Galacjan 3,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić