Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Efezjan 3,4
Biblia Warszawska
Czytając to, możecie zrozumieć moje pojmowanie tajemnicy Chrystusowej,List św. Pawła do Efezjan 3,4
Biblia Brzeska
Stąd czytając, możecie obaczyć wy rozumienie moje, w tajemnicy Krystusowej),List św. Pawła do Efezjan 3,4
Biblia Gdańska (1632)
Skąd czytając możecie obaczyć wiadomość moję w tajemnicy Chrystusowej).Efezów 3,4
Biblia Gdańska (1881)
Skąd czytając możecie obaczyć wiadomość moję w tajemnicy Chrystusowej).Efezów 3,4
Biblia Tysiąclecia
Dlatego czytając [te słowa] możecie się przekonać o moim zrozumieniu tajemnicy Chrystusa.List do Efezjan 3,4
Biblia Jakuba Wujka
jako czytając, możecie zrozumieć wyrozumienie moje w tajemnicy Chrystusowej,List do Efezjan 3,4
Nowa Biblia Gdańska
W porównaniu z nim, czytając, możecie poznać moją wiedzę w tajemnicy Chrystusa,List do Efezjan 3,4
Biblia Przekład Toruński
Dzięki temu, czytając, możecie zrozumieć mój wgląd w tajemnicę Chrystusa,List do Efezjan 3,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego czytając to, możecie zrozumieć moje poznanie tajemnicy Chrystusa;List do Efezjan 3,4
American Standard Version
whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;List do Efezjan 3,4
Clementine Vulgate
prout potestis legentes intelligere prudentiam meam in mysterio Christi :List do Efezjan 3,4
King James Version
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)List do Efezjan 3,4
Textus Receptus NT
προς ο δυνασθε αναγινωσκοντες νοησαι την συνεσιν μου εν τω μυστηριω του χριστουList do Efezjan 3,4
Young's Literal Translation
in regard to which ye are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,List do Efezjan 3,4
World English Bible
whereby, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;List do Efezjan 3,4