„Wtedy rzekł Memuchan wobec króla i książąt: Królowa Waszti zawiniła nie tylko przeciw samemu królowi, lecz przeciw wszystkim książętom i wszystkim ludom, które mieszkają we wszystkich prowincjach króla Achaszwerosza,”

Biblia Warszawska: Księga Estery 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 12,14

Biblia Warszawska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślich ogierach; ten sądził Izraela przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Brzeska

A ten miał czterdzieści synów i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedmdziesiąt ośląt; i sądził Izraelity przez ośm lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Gdańska (1632)

A ten miał czterdzieści synów, i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach; i sądził Izraela przez osiem lat.
Sędziów 12,14

Biblia Gdańska (1881)

A ten miał czterdzieści synów, i trzydzieści wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach; i sądził Izraela przez osiem lat.
Sędziów 12,14

Biblia Tysiąclecia

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach. sprawował on sądy nad Izraelem przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Jakuba Wujka

który miał czterdzieści synów a trzydzieści wnuków z nich, wsiadających na siedmdziesiąt źrzebców oślic, a sądził Izraela ośm lat.
Księga Sędziów 12,14

Nowa Biblia Gdańska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, jeżdżących na siedemdziesięciu oślich źrebcach. On sądził Israelitów przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Miał on czterdziestu synów i trzydziestu wnuków, którzy jeździli na siedemdziesięciu oślętach. Sądził on Izraela przez osiem lat.
Księga Sędziów 12,14

American Standard Version

And he had forty sons and thirty sons` sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

Clementine Vulgate

qui habuit quadraginta filios, et triginta ex eis nepotes, ascendentes super septuaginta pullos asinarum. Et judicavit Isral octo annis :
Księga Sędziów 12,14

King James Version

And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he hath forty sons, and thirty grandsons, riding on seventy ass-colts, and he judgeth Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

World English Bible

He had forty sons and thirty sons` sons, who rode on seventy donkey colts: and he judged Israel eight years.
Księga Sędziów 12,14

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי־לֹו אַרְבָּעִים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בְּנֵי בָנִים רֹכְבִים עַל־שִׁבְעִים עֲיָרִם וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל שְׁמֹנֶה שָׁנִים׃
Księga Sędziów 12,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić