Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 10,3
Biblia Warszawska
Po nim wystąpił Jair Gileadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia dwa lata.Księga Sędziów 10,3
Biblia Brzeska
Po nim nastał Jair Galaadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia i dwie lecie.Księga Sędziów 10,3
Biblia Gdańska (1632)
A po nim powstał Jair Galaadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia i dwa lata.Sędziów 10,3
Biblia Gdańska (1881)
A po nim powstał Jair Galaadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia i dwa lata.Sędziów 10,3
Biblia Tysiąclecia
Po nim powstał Jair z Gileadu, który sprawował sądy nad Izraelem przez dwadzieścia dwa lata.Księga Sędziów 10,3
Biblia Jakuba Wujka
Po tym nastąpił Jair Galaadczyk, który sądził Izraela dwadzieścia i dwie lecie,Księga Sędziów 10,3
Nowa Biblia Gdańska
Następnie wystąpił Jair z Gileadu i sądził Israelitów przez dwadzieścia dwa lata.Księga Sędziów 10,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A po nim powstał Jair Gileadczyk, który sądził Izraela przez dwadzieścia dwa lata.Księga Sędziów 10,3
American Standard Version
And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.Księga Sędziów 10,3
Clementine Vulgate
Huic successit Jair Galaadites, qui judicavit Isral per viginti et duos annos,Księga Sędziów 10,3
King James Version
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.Księga Sędziów 10,3
Young's Literal Translation
And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years,Księga Sędziów 10,3
World English Bible
After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.Księga Sędziów 10,3
Westminster Leningrad Codex
וַיָּקָם אַחֲרָיו יָאִיר הַגִּלְעָדִי וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה׃Księga Sędziów 10,3