„Niedobra jest chłuba wasza. Nie wiecie, iż trocha kwasu wszytko ciasto zakwasza?”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Koryntian 5,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 72,3

Biblia Warszawska

Niech góry przyniosą ludowi pokój, A pagórki sprawiedliwość!
Księga Psalmów 72,3

Biblia Brzeska

Góry przyniosą pokój ludowi, a pagórki sprawiedliwość.
Księga Psalmów 72,3

Biblia Gdańska (1632)

Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Psalmów 72,3

Biblia Gdańska (1881)

Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Psalmów 72,3

Biblia Tysiąclecia

Niech góry przyniosą ludowi pokój, a wzgórza - sprawiedliwość!
Księga Psalmów 72,3

Biblia Jakuba Wujka

Niechaj przyjmą góry pokój ludowi a pogórki sprawiedliwość.
Księga Psalmów 72,3

Nowa Biblia Gdańska

Niech góry zwiastują ludowi pokój, a pagórki niech się odezwą sprawiedliwością.
Księga Psalmów 72,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Góry przyniosą ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Księga Psalmów 72,3

American Standard Version

The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
Księga Psalmów 72,3

Clementine Vulgate

quia zelavi super iniquos,pacem peccatorum videns.
Księga Psalmów 72,3

King James Version

The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Księga Psalmów 72,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Księga Psalmów 72,3

World English Bible

The mountains shall bring prosperity to the people; The hills bring the fruit of righteousness.
Księga Psalmów 72,3

Westminster Leningrad Codex

יִשְׂאוּ הָרִים שָׁלֹום לָעָם וּגְבָעֹות בִּצְדָקָה׃
Księga Psalmów 72,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić