Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 42,9
Biblia Warszawska
Za dnia wyznacza Pan łaskę swoją! A w nocy śpiewam mu pieśń, modlę się do Boga życia mego.Księga Psalmów 42,9
Biblia Brzeska
Pan sprawował we dnie dobrotliwość swoję, a w nocy piosnka jego była ze mną i modlitwa do Boga żywota mojego.Księga Psalmów 42,9
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże we dnie udzieli mi Pan miłosierdzia swego, a w nocy piosnka jego będzie ze mną, i modlitwa do Boga żywota mego.Psalmów 42,9
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże we dnie udzieli mi Pan miłosierdzia swego, a w nocy piosnka jego będzie ze mną, i modlitwa do Boga żywota mego.Psalmów 42,9
Biblia Tysiąclecia
Za dnia udziela mi Pan swojej łaski, a w nocy Mu śpiewam, sławię Boga mego życia.Księga Psalmów 42,9
Biblia Jakuba Wujka
We dnie PAN rozkazał miłosierdzie swoje, a w nocy pieśń jego. Przy mnie modlitwa Bogu żywota mego.Księga Psalmów 42,9
Nowa Biblia Gdańska
Jednak za dnia WIEKUISTY zsyłał Swoją łaskę, zaś w nocy jest przy mnie Jego pieśń, modlitwa do Pana mego życia.Księga Psalmów 42,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiem Bogu, mojej skale: Czemu o mnie zapomniałeś? Czemu chodzę smutny z powodu ucisku wroga?Księga Psalmów 42,9
American Standard Version
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?Księga Psalmów 42,9
King James Version
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?Księga Psalmów 42,9
Young's Literal Translation
I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?Księga Psalmów 42,9
World English Bible
I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"Księga Psalmów 42,9
Westminster Leningrad Codex
יֹומָם ׀ יְצַוֶּה יְהוָה ׀ חַסְדֹּו וּבַלַּיְלָה [שִׁירָהּ כ] (שִׁירֹו ק) עִמִּי תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי׃Księga Psalmów 42,9