„Wstrząsnę wszystkimi narodami i przyjdzie Pożądany przez wszystkie narody. I napełnię ten dom chwałą, mówi PAN zastępów.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Aggeusza 2,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 40,11

Biblia Warszawska

Nie ukrywałem w sercu swoim sprawiedliwości twojej, Opowiadałem o wierności twojej i zbawieniu twoim; Nie zataiłem łaski i wierności twojej wobec wielkiego zgromadzenia.
Księga Psalmów 40,11

Biblia Brzeska

Nie zakryłem sprawiedliwości twojej w pośród serca mego, oznajmowałem prawdę twą i zbawienie twe, a nie taiłem miłosierdzia twego i wierności twej w zgromadzeniu wielkim.
Księga Psalmów 40,11

Biblia Gdańska (1632)

Sprawiedliwości twojej nie ukryłem w pośród serca mego, prawdę twoję i zbawienie twoje opowiadałem; nie taiłem miłosierdzia twego i prawdy twojej w zgromadzeniu wielkiem.
Psalmów 40,11

Biblia Gdańska (1881)

Sprawiedliwości twojej nie ukryłem w pośród serca mego, prawdę twoję i zbawienie twoje opowiadałem; nie taiłem miłosierdzia twego i prawdy twojej w zgromadzeniu wielkiem.
Psalmów 40,11

Biblia Tysiąclecia

Sprawiedliwości Twojej nie kryłem w głębi serca. Głosiłem Twoją wierność i pomoc. Nie taiłem Twej łaski ani Twej wierności przed wielkim zgromadzeniem.
Księga Psalmów 40,11

Biblia Jakuba Wujka

Sprawiedliwości twojej nie skryłem w sercu moim, prawdę twoję i zbawienie twe opowiadałem. Nie taiłem miłosierdzia twego i prawdy twojej przed zgromadzeniem wielkim.
Księga Psalmów 40,11

Nowa Biblia Gdańska

W moim sercu nie ukrywam Twojej sprawiedliwości, o prawdzie i Twej pomocy opowiadam; przed licznym zborem nie taję łaski oraz Twojej niezawodności.
Księga Psalmów 40,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego ty, PANIE, nie odmawiaj mi twej litości; twoje miłosierdzie i prawda niech mnie zawsze strzegą.
Księga Psalmów 40,11

American Standard Version

Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Księga Psalmów 40,11

Clementine Vulgate

Tu autem, Domine, miserere mei,et resuscita me ; et retribuam eis.
Księga Psalmów 40,11

King James Version

Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Księga Psalmów 40,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.
Księga Psalmów 40,11

World English Bible

Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your lovingkindness and your truth continually preserve me.
Księga Psalmów 40,11

Westminster Leningrad Codex

צִדְקָתְךָ לֹא־כִסִּיתִי ׀ בְּתֹוךְ לִבִּי אֱמוּנָתְךָ וּתְשׁוּעָתְךָ אָמָרְתִּי לֹא־כִחַדְתִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לְקָהָל רָב׃
Księga Psalmów 40,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić