„Zatem tak mówi WIEKUISTY: Po tym poznasz, że Ja jestem WIEKUISTY: Oto Ja uderzę laską, która jest w mojej ręce - w wody, które są w rzece, a zamienią się w krew.”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 7,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 37,3

Biblia Warszawska

Zaufaj Panu i czyń dobrze, Mieszkaj w kraju i dbaj o wierność!
Księga Psalmów 37,3

Biblia Brzeska

Ale ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a będziesz żywion w prawdzie.
Księga Psalmów 37,3

Biblia Gdańska (1632)

Ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
Psalmów 37,3

Biblia Gdańska (1881)

Ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
Psalmów 37,3

Biblia Tysiąclecia

Miej ufność w Panu i postępuj dobrze, mieszkaj w ziemi i zachowaj wierność.
Księga Psalmów 37,3

Biblia Jakuba Wujka

Miej nadzieję w PANU a czyń dobrze i mieszkaj na ziemi, a będziesz się karmił jej bogactwy.
Księga Psalmów 37,3

Nowa Biblia Gdańska

Zaufaj WIEKUISTEMU i czyń właściwie; żyj w kraju oraz pielęgnuj prawdę.
Księga Psalmów 37,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ufaj PANU i czyń dobrze; będziesz mieszkał na ziemi i na pewno będziesz nakarmiony.
Księga Psalmów 37,3

American Standard Version

Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
Księga Psalmów 37,3

Clementine Vulgate

quoniam sagitt tu infix sunt mihi,et confirmasti super me manum tuam.
Księga Psalmów 37,3

King James Version

Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Księga Psalmów 37,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Księga Psalmów 37,3

World English Bible

Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Księga Psalmów 37,3

Westminster Leningrad Codex

בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה־טֹוב שְׁכָן־אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה׃
Księga Psalmów 37,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić