Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 37,12
Biblia Brzeska
Zmyśla złośnik przeciwko sprawiedliwemu, a zgrzyta nań zębami swemi.Księga Psalmów 37,12
Biblia Gdańska (1632)
Zle myśli niepobożny przeciwko sprawiedliwemu, i zgrzyta nań zębami swemi.Psalmów 37,12
Biblia Gdańska (1881)
Zle myśli niepobożny przeciwko sprawiedliwemu, i zgrzyta nań zębami swemi.Psalmów 37,12
Biblia Tysiąclecia
Przeciw sprawiedliwemu zło knuje występny i zgrzyta na niego zębami.Księga Psalmów 37,12
Biblia Jakuba Wujka
Będzie podstrzegał złośnik sprawiedliwego i będzie nań zgrzytał zęboma swymi.Księga Psalmów 37,12
Nowa Biblia Gdańska
Niegodziwy knuje przeciw sprawiedliwemu, ostrzy na niego swoje zęby.Księga Psalmów 37,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwy knuje przeciwko sprawiedliwemu i zgrzyta na niego zębami.Księga Psalmów 37,12
American Standard Version
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.Księga Psalmów 37,12
Clementine Vulgate
Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt, et steterunt ;et qui juxta me erant, de longe steterunt :et vim faciebant qui qurebant animam meam.Księga Psalmów 37,12
King James Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.Księga Psalmów 37,12
Young's Literal Translation
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.Księga Psalmów 37,12
World English Bible
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.Księga Psalmów 37,12